1 Samuel 24:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És megfeddé Dávid [kemény] szókkal embereit, és nem engedte meg nékik, hogy Saul ellen támadjanak. Mikor pedig Saul felkelt a barlangból, és elment az úton:
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Egy kis idő múlva Dávid is előjött a barlangból, és Saul után kiáltott: „Uram, királyom!” Saul visszanézett, s ekkor Dávid tisztelettel a földig hajolt előtte.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Így Dávid megfékezte szavaival embereit és nem engedte meg nekik, hogy Saulra rontsanak. Saul aztán felkelt a barlangból, s folytatta megkezdett útját.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(24,9) Dávid is fölkelt, kiment a barlangból, és így kiáltott Saul után: Uram, király! Mikor pedig Saul hátratekintett, Dávid arccal a földig hajolt, és leborult előtte.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
(9) felkelt Dávid is azután, és mikor kiment a barlangból, utánakiáltott Saulnak, mondván: Uram, király! És mikor Saul hátratekintett, meghajolt Dávid arccal a földre, és leborult.
Hungarian EFO
Egy kis idő múlva Dávid is előjött a barlangból, és Saul után kiáltott: „Uram, királyom!” Saul visszanézett, s ekkor Dávid tisztelettel a földig hajolt előtte.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezután Dávid is fölkelt, kiment a barlangból, és így kiáltott Saul után: Uram király! Saul hátratekintett, Dávid arccal a földre hajolt, és leborult előtte.
Hungarian RUF
Így fékezte meg Dávid az embereit, és nem engedte, hogy Saulra támadjanak. Saul pedig kiment a barlangból, és útjára indult.