1 Samuel 25:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Abigailt pedig, a Nábál feleségét értesíté a szolgák közül egy ifjú, mondván: Ímé Dávid követeket küldött a pusztából, hogy köszöntsék a mi urunkat, de ő elűzé őket.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Közben Nábál egyik szolgája elfutott Abigailhoz, Nábál feleségéhez, és mindent elmondott neki: „Asszonyom, Dávid követeket küldött a pusztából urunkhoz, hogy békességgel köszöntsék őt, de Nábál durván visszautasította, és üres kézzel küldte el őket.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ám Abigailnak, Nábál feleségének hírül vitte egyik legénye: „Íme, Dávid követeket küldött a pusztából, hogy köszöntsék urunkat, de ő elutasította őket.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Abigailnak, Nábál feleségének azonban az egyik ifjú elmondta: Dávid követeket küldött a pusztából, hogy köszöntsék urunkat, de ő elűzte őket.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Abigailnak pedig, Nábál feleségének elmondta a legények közül az egyik legény, mondván: íme Dávid követeket küldött a sivatagból, hogy köszöntse a mi urunkat, az pedig rájuk ripakodott.
Hungarian EFO
Közben Nábál egyik szolgája elfutott Abigailhoz, Nábál feleségéhez, és mindent elmondott neki: „Asszonyom, Dávid követeket küldött a pusztából urunkhoz, hogy békességgel köszöntsék őt, de Nábál durván visszautasította, és üres kézzel küldte el őket.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Abigailnak, Nábál feleségének azonban megmondta az egyik legény, hogy Dávid követeket küldött a pusztából, hogy áldással köszöntsék urukat, de ő rájuk förmedt.
Hungarian RUF
Abígajilnak, Nábál feleségének azonban megmondta az egyik legény, hogy Dávid követeket küldött a pusztából, hogy áldással köszöntsék urukat, de ő rájuk förmedt.