1 Samuel 25:37 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Reggel pedig, mikor Nábál kijózanodék, megmondá néki felesége ezeket a dolgokat; és elhala az ő szíve ő benne, és olyanná lőn, mint a kő.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Másnap reggel, amikor Nábál már kijózanodott, Abigail mindent elmondott neki. Ettől Nábál annyira megrettent, hogy teljesen megbénult, és a szíve majdnem megállt.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Reggel aztán, amikor Nábál a bort már megemésztette, felesége elmondta neki ezeket a dolgokat. Erre megszűnt a szíve dobogni, s ő olyan lett, mint a kő.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Reggel pedig, mikor Nábál kijózanodott, elmondta neki a felesége ezeket a dolgokat. Erre elhalt a szíve, és kővé dermedt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Reggel aztán, mikor elszállt a mámor Nábálból, elmondta neki a felesége ezeket a dolgokat; erre elhalt benne a szív, és ő olyanná lett, mint a kő.
Hungarian EFO
Másnap reggel, amikor Nábál már kijózanodott, Abigail mindent elmondott neki. Ettől Nábál annyira megrettent, hogy teljesen megbénult, és a szíve majdnem megállt.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Reggel azután, amikor kijózanodott Nábál, elmondta neki a felesége ezeket a dolgokat. Erre elhalt a szíve, és szinte kővé dermedt.
Hungarian RUF
Reggel azután, amikor Nábál kijózanodott, a felesége elmondta neki ezeket a dolgokat. Erre elhalt a szíve, és szinte kővé dermedt.