1 Samuel 26:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És kiálta Dávid a népnek és Abnernek, a Nér fiának, mondván: Nem felelsz-é Abner? És felele Abner, és monda: Kicsoda vagy te, hogy [így] kiáltasz a királynak?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Onnan kiáltott le a seregnek és Abnernek, Nér fiának: „Hallod-e Abner? Válaszolj nekem!” „Ki vagy te? — kiáltott vissza Abner. — Miért szólítod a királyt?”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
és átkiáltott Dávid a néphez és Ábnerhez, Nér fiához: „Nem felelsz, Ábner?” Ábner erre megkérdezte: „Ki vagy te, aki kiabálsz és zavarod a királyt?”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Így kiáltott Dávid a népnek és Abnérnak, Nér fiának: Nem válaszolsz, Abnér? Ekkor Abnér így válaszolt: Ki vagy te, hogy így kiáltasz a királynak?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
odakiáltott Dávid a népnek és Ábnernek, a Nér fiának, mondván: Hát nem felelsz, Ábner? Ábner pedig felelt, és azt mondta: Ki vagy te, ki a királynak kiáltasz?
Hungarian EFO
Onnan kiáltott le a seregnek és Abnernek, Nér fiának: „Hallod-e Abner? Válaszolj nekem!” „Ki vagy te? — kiáltott vissza Abner. — Miért szólítod a királyt?”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Így kiáltott Dávid a hadinépnek és Abnérnak, Nér fiának: Abnér, nem válaszolsz? Abnér így válaszolt: Ki vagy te, hogy így kiáltozol a királynak?
Hungarian RUF
Így kiáltott Dávid a hadinépnek és Abnérnak, Nér fiának: Abnér, nem válaszolsz? Abnér így válaszolt: Ki vagy te, hogy így kiáltozol a királynak?