1 Samuel 28:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ő azonban vonakodék, és mondá: Nem eszem; de szolgái és az asszony is kényszeríték őt, és ő engedett szavoknak, felkelt a földről, és felüle az ágyra.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
De Saul azt mondta: „Nem kell!” Szolgái az asszonnyal együtt azonban addig győzködték, amíg beleegyezett. Összeszedte magát, felkelt a földről, és az ágyra ült.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ő azonban vonakodott és azt mondta: „Nem eszem!” Ám szolgái és az asszony addig unszolták, míg végre is hallgatott szavukra, felkelt a földről, s leült az ágyra.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ő azonban vonakodott, és azt mondta: Nem eszem. De szolgái és az asszony is unszolták, mire engedett a szavuknak, fölkelt a földről, és felült az ágyra.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De ő vonakodott, és azt mondta: Nem eszem. Mikor azonban szolgái késztették őt és az asszony is, hallgatott szavukra; és felkelt a földről és felült az ágyra.
Hungarian EFO
De Saul azt mondta: „Nem kell!” Szolgái az asszonnyal együtt azonban addig győzködték, amíg beleegyezett. Összeszedte magát, felkelt a földről, és az ágyra ült.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ő azonban vonakodott, és ezt mondta: Nem eszem. De szolgái, sőt az asszony is addig unszolták, míg végre hallgatott a szavukra, fölkelt a földről, és az ágyra ült.
Hungarian RUF
Ő azonban vonakodva ezt mondta: Nem eszem. De udvari emberei, sőt az asszony is addig unszolták, míg végre szót fogadott nekik, fölkelt a földről, és az ágyra ült.