1 Samuel 28:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mikor a Filiszteusok egybegyűlvén, eljövének és tábort járának Sunemnél: egybegyűjté Saul is az egész Izráelt, és tábort járának Gilboánál.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A filiszteusok összegyűjtötték seregüket, behatoltak Izráel területére, és letáboroztak Súnem mellett. Saul is összehívta seregét egész Izráelből, és Gilbóánál vert tábort.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Összegyűltek tehát a filiszteusok, elindultak, és Sunámban ütöttek tábort. Erre Saul is összegyűjtötte egész Izraelt és elment a Gilboára.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A filiszteusok tehát összegyűltek, fölvonultak, és tábort ütöttek Súnémnél, Saul pedig összegyűjtötte egész Izráelt, és tábort vertek Gilbóánál.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
mikor a filiszteusok összegyülekeztek és bejöttek és Súnémben tábort ütöttek; és Saul is összegyűjtötte egész Izráelt és tábort ütöttek Gilboában.
Hungarian EFO
A filiszteusok összegyűjtötték seregüket, behatoltak Izráel területére, és letáboroztak Súnem mellett. Saul is összehívta seregét egész Izráelből, és Gilbóánál vert tábort.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A filiszteusok tehát összegyűltek, benyomultak, és tábort ütöttek Súnem mellett. Saul is összegyűjtötte egész Izráelt, és tábort ütött Gilbóánál.
Hungarian RUF
A filiszteusok tehát összegyűltek, benyomultak, és Súném mellett ütöttek tábort. Saul is összegyűjtötte egész Izráelt, és tábort ütött a Gilbóa-hegyvidéken.