1 Samuel 3:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És történt egyszer, mikor Éli az ő [szokott] helyén aludt, (szemei pedig homályosodni kezdének, hogy látni sem tudott),
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Éli ebben az időben már nagyon idős volt, és látása annyira megromlott, hogy szinte vak volt. Történt egy este, hogy Éli lefeküdt aludni.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Történt azonban az egyik nap, amikor Héli, akinek szeme elhomályosodott már és látni sem tudott, a szokott helyén pihent,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Egyszer az történt, hogy Éli a szokott helyén aludt. Szeme pedig homályosodni kezdett, és alig látott.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És abban az időben történt, mikor egyszer Éli a helyén feküdt (szemei pedig már kezdtek homályosodni, nem tudott látni);
Hungarian EFO
Éli ebben az időben már nagyon idős volt, és látása annyira megromlott, hogy szinte vak volt. Történt egy este, hogy Éli lefeküdt aludni.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Egy napon az történt, hogy Éli a szokott helyén feküdt. Szeme már homályosodni kezdett, alig látott.
Hungarian RUF
Egy napon az történt, hogy Éli a szokott helyén feküdt. Szeme már meggyengült, alig látott.