1 Samuel 3:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És Élihez szalada, és monda: Ímhol vagyok, mert hívtál engem; ő pedig felele: Nem hívtalak, menj vissza, feküdjél le. Elméne azért és lefeküvék.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
— és azonnal az alvó Élihez futott: „Itt vagyok, Uram, mert hívtál!” „Nem hívtalak, fiam, menj csak vissza aludni!” — mondta Éli. Sámuel visszament a fekvőhelyére,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azután odafutott Hélihez és azt mondta: „Itt vagyok, hívtál!” Héli azt felelte: „Nem hívtalak, menj vissza és aludj!” Elment tehát és aludt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Majd odafutott Élihez, és ezt mondta: Itt vagyok, mert hívtál engem. Ő pedig így felelt: Nem hívtalak, menj vissza, és feküdj le. Elment azért, és lefeküdt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és azzal futott Élihez és azt mondta: Itt vagyok, mert szólítottál. Az pedig azt mondta: Nem szólítottalak, térj vissza, feküdj le. És visszatért és lefeküdt.
Hungarian EFO
— és azonnal az alvó Élihez futott: „Itt vagyok, Uram, mert hívtál!” „Nem hívtalak, fiam, menj csak vissza aludni!” — mondta Éli. Sámuel visszament a fekvőhelyére,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Majd odafutott Élihez, és ezt mondta: Hívtál engem, itt vagyok. Ő azonban így válaszolt: Nem hívtalak, menj vissza, feküdj le! Elment tehát, és lefeküdt.
Hungarian RUF
Majd odafutott Élihez, és ezt mondta: Hívtál engem, itt vagyok. Ő azonban így válaszolt: Nem hívtalak, menj vissza, feküdj le! Elment tehát, és lefeküdt.