1 Samuel 4:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És ímé mikor oda ért, Éli az ő székében ült, az útfélen várakozván; mert szíve rettegésben volt az Isten ládája miatt. És [mihelyt] odaért az ember, hogy hírt mondjon a városban, jajveszékelt az egész város.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor odaért, Héli éppen a székében ült, s egyre az út felé nézett, mert szíve rettegett az Isten ládája miatt. Beérve, hírül vitte az az ember a dolgot a városnak, mire jajveszékelni kezdett az egész város.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor odaért, Éli a székében ült, és az útfélen várakozott, mert szíve aggódott Isten ládájáért. Amikor odaért az az ember, hogy elmondja a hírt a városban, az egész város jajveszékelni kezdett.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mikor megérkezett, Éli ott ült a széken az út14 karfájánál, kémlelve, mert szíve rettegésben volt az Isten ládájáért; az ember pedig bement a városba elmondván a hírt, mire felkiáltott az egész város.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor megérkezett, Éli ott ült székén az út mentén figyelve, mert szíve remegett az Isten ládája miatt. Amikor megérkezett az az ember a városba és megmondta a hírt, jajgatott az egész város.
Hungarian RUF
Amikor megérkezett, Éli ott ült székén az út mentén figyelve, mert szíve remegett az Isten ládája miatt. Amikor megérkezett az az ember a városba, és elmondta a hírt, jajgatásban tört ki az egész város.