1 Samuel 4:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És [csata]rendbe állának a Filiszteusok Izráel ellen, és megütközének, és megveretteték Izráel a Filiszteusok által, és levágának a harczmezőn mintegy négyezer embert.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
és felsorakoztak Izráel seregével szemben. Majd elkezdődött a csata, amelyben Izráel vereséget szenvedett. A filiszteusok harc közben levágtak vagy 4 000 izráeli katonát.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
és álltak csatarendbe Izrael ellen. Amikor aztán megkezdődött a harc, Izrael meghátrált a filiszteusok előtt, s azok megöltek e harcban, szanaszét a mezőn, mintegy négyezer embert.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Majd csatarendbe álltak a filiszteusok Izráel ellen, és megütköztek, és megverték Izráelt, és levágtak a harcmezőn mintegy négyezer embert.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Miután a filiszteusok felsorakoztak Izráellel szemben, és a hadakozás kiterjedt, megveretett Izráel a filiszteusok előtt; és levágtak a csatasorban a mezőn mintegy négyezer embert.
Hungarian EFO
és felsorakoztak Izráel seregével szemben. Majd elkezdődött a csata, amelyben Izráel vereséget szenvedett. A filiszteusok harc közben levágtak vagy 4 000 izráeli katonát.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A filiszteusok csatarendbe álltak Izráellel szemben, heves harc kezdődött, és vereséget szenvedett Izráel a filiszteusoktól, akik levágtak a harcmezőn mintegy négyezer embert.
Hungarian RUF
A filiszteusok csatarendbe álltak Izráellel szemben, heves harc kezdődött, és vereséget szenvedett Izráel a filiszteusoktól, akik levágtak a harcmezőn mintegy négyezer embert.