1 Samuel 4:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mikor elalélt, mondának azok, akik mellette állanak vala: Ne félj, mert fiút szültél; de ő nem felelt és nem figyelt [arra.]
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A szülésnél segédkező asszonyok biztatták: „Ne félj, mert fiút szültél!” De Fineás felesége nem válaszolt, nem is figyelt oda, mert már haldoklott.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Haldoklása közepette azt mondták neki a körülötte álló asszonyok: „Ne félj, mert fiút szültél.” Ám ő nem felelt nekik, s nem figyelt rájuk,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor elalélt, azt mondták a mellette állók: Ne félj, mert fiút szültél! De ő nem felelt, és nem figyelt oda.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És mikor halála alkalmával azt mondták neki a körülötte álló asszonyok: Ne félj, mert fiad lett; hát nem felelt, nem is figyelt oda;
Hungarian EFO
A szülésnél segédkező asszonyok biztatták: „Ne félj, mert fiút szültél!” De Fineás felesége nem válaszolt, nem is figyelt oda, mert már haldoklott.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
És amikor haldoklott, ezt mondták a mellette álló asszonyok: Ne félj, mert fiút szültél! De ő nem felelt, nem is figyelt oda,
Hungarian RUF
És amikor haldoklott, ezt mondták a mellette álló asszonyok: Ne félj, mert fiút szültél! De ő nem felelt, nem is figyelt oda,