1 Samuel 5:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mikor azért látták az Asdódbeliek, hogy így van a [dolog,] mondának: Ne maradjon nálunk Izráel Istenének ládája, mert reánk nehezedett az ő keze, és Dágonra, a mi istenünkre.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor az asdódiak látták, mi történik, azt határozták: „Izráel Istene büntet bennünket és istenünket, Dágont ezekkel a csapásokkal, ezért a ládáját nem tarthatjuk tovább a városunkban!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor látták az asdódi emberek ezt a csapást, azt mondták: „Ne maradjon nálunk Izrael Istenének ládája, mert keze keményen sújt minket és Dágon istenünket.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mikor azért látták az asdódiak, hogy így van a dolog, azt mondták: Ne maradjon nálunk Izráel Istenének ládája, mert reánk és Dágónra, a mi istenünkre nehezedett az ő keze.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mikor látták Asdód emberei, hogy így van; azt mondták: Nem maradhat Izráel Istenének ládája nálunk, mert kemény a keze rajtunk és istenünkön, Dágonon.
Hungarian EFO
Amikor az asdódiak látták, mi történik, azt határozták: „Izráel Istene büntet bennünket és istenünket, Dágont ezekkel a csapásokkal, ezért a ládáját nem tarthatjuk tovább a városunkban!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor látták Asdód polgárai, hogy így áll a dolog, azt mondták: Ne maradjon nálunk Izráel Istenének a ládája, mert a keze ránk nehezedett, meg istenünkre, Dágónra.
Hungarian RUF
Amikor látták Asdód polgárai, hogy így áll a dolog, azt mondták: Ne maradjon nálunk Izráel Istenének a ládája, mert a keze ránk nehezedett, meg istenünkre, Dágónra.