1 Samuel 9:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A mint pedig a város felhágóján menének, leányokkal találkozának, a kik vizet meríteni jöttek ki, és mondának nékik: Itt van-é a néző?
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor a város felé vivő hegyoldalon felfelé tartottak, lányokkal találkoztak, akik vizet meríteni jöttek ki a városból. Megkérdezték őket: „Itt van-e a látó?”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amint pedig a domboldalon fölfelé mentek a városba, leányokkal találkoztak, akik vizet meríteni jöttek ki, és megkérdezték tőlük: Itt van-e a látó?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Amint a város lépcsőjén mentek felfelé, leányokkal találkoztak, akik kifelé jöttek vizet meríteni; és azt mondták nekik: Itt van-e a látó?
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor a domboldalon mentek fölfelé a városba, leányokkal találkoztak, akik vizet meríteni jöttek. Megszólították őket: Itt van-e a látó?
Hungarian RUF
Amikor a domboldalon mentek fölfelé a városba, leányokkal találkoztak, akik vizet meríteni jöttek. Megszólították őket: Itt van-e a látó?