1 Thessalonians 2:19 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert kicsoda a mi reménységünk vagy örömünk vagy dicsekvésünk koronája, a mi Urunk Jézus Krisztus előtt, az ő eljövetelekor? Vájjon nem ti is?
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mert kicsoda a mi reménységünk, örömünk és dicsekvésünk koronája, ha nem ti is, a mi Urunk Jézus Krisztus előtt az ő eljövetelekor?
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert kicsoda a mi reménységünk, örömünk és dicsekedésünk koronája? Avagy nem azok [lesztek-]é ti is a mi Urunk Jézus Krisztus előtt az ő eljövetelekor?
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ki volna ugyanis a mi reményünk, örömünk és dicsekvésünk koronája Urunk Jézus (Krisztus) előtt eljövetele napján, ha nem ti?
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Mert a mi Urunk Jézus színe előtt az Ő eljövetelekor ki lesz a mi reménységünk vagy örömünk vagy dicsekedésünk koronája, - avagy nem ti is?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mert ugyan ki más lehetne a mi reménységünk, örömünk és győzelmi koronánk, ha majd megállunk Urunk, Jézus előtt, amikor visszajön?
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert ki a mi reménységünk, örömünk, vagy dicsőségünk koszorúja? Nem ti, a mi Urunk Jézus előtt, amikor eljön?
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Mert ki a mi reménységünkül örömünk, vagy dicsekvésünk koronája, ha nem ti is, a mi Urunk, Jézus színe előtt az ö visszatérésekor?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mert kicsoda a mi reménységünk, vagy örömünk, vagy dicsekvésünk koronája a mi Urunk Jézus Krisztus előtt az ő eljövetelekor, ha nem éppen ti?
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert ki a mi reménységünk, vagy örömünk, vagy dicsőségünk koronája? Nemde ti a mi Urunk Jézus Krisztus előtt az ő eljövetelekor?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert ki a mi reménységünk, örömünk és dicsekvésünk koronája, ha nem ti a mi Urunk Jézus előtt az ő eljövetelekor?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert ki a mi reménységünk vagy örömünk vagy dicsekedésünk koronája? Nem [lesztek] -e ti is a mi Urunk Jézus Krisztus színe előtt az ő eljövetelekor?
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert ki a mi reménységünk, vagy örömünk, vagy dicsőségünk (győzelmi) koszorúja, ha nem ti, a mi Urunk Jézus előtt az Ő megjelenésekor?
Hungarian CSIA
Pedig hát ki lesz a mi reménységünk, örömünk vagy dicsekvésünk koszorúja, Urunknak, Jézusnak színe előtt az ő megjelenésekor? Vajon nem éppen ti?
Hungarian EFO
Mert ugyan ki más lehetne a mi reménységünk, örömünk és győzelmi koronánk, ha majd megállunk Urunk, Jézus előtt, amikor visszajön?
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ki is volna a mi reménységünk vagy örömünk, koronánk és dicsőségünk, ha nem ti, a mi Urunk Jézus Krisztus színe előtt az ő eljövetelekor?
Hungarian RUF
Ki is volna a mi reménységünk vagy örömünk, koronánk és dicsőségünk, ha nem ti, a mi Urunk Jézus Krisztus színe előtt az ő eljövetelekor?