1 Thessalonians 2:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
így megkedveltünk titeket, és készek voltunk közölni veletek nemcsak az Isten evangéliomát, hanem a magunk lelkét is, mivel megszerettünk titeket.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Így megkedvelve titeket, készek voltunk közölni veletek nemcsak Isten evangéliumát, hanem a magunk lelkét is, annyira megszerettünk titeket.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Így felbuzdulva irántatok, készek valánk közleni veletek nemcsak az Isten evangyéliomát, hanem a mi magunk lelkét is, mivelhogy szeretteinkké lettetek nékünk.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Úgy vonzódtunk hozzátok, hogy nemcsak Isten evangéliumát, hanem életünket is nektek akartuk adni. Ennyire megszerettünk titeket!
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Úgy mi is szeretettel telvén el irántatok, örömünket találtuk abban, hogy ne csak az Istennek evangéliomát közöljük veletek, hanem a magunk lelkét is, mert annyira megszerettünk titeket.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Annyira megszerettünk titeket, hogy nemcsak az örömhírt adtuk át nektek, hanem még a saját lelkünket is odaadtuk volna értetek. Bizony, valóban nagyon kedvesek vagytok nekünk!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ragaszkodtunk hozzátok, és szívesen nektek adtuk volna nemcsak Isten evangéliumát, hanem életünket is, mert nagyon megkedveltünk titeket.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
úgy csüngtünk rajtatok s kész örömest ajánltuk fel néktek nemcsak az Isten evangéliomát, hanem életünket is, mert titeket nagyon megszerettünk.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Megkedveltünk titeket és szíves készséggel közöltük veletek nemcsak az Isten evangéliumát, hanem a magunk lelkét is, annyira megszerettünk titeket.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ilyen indulattal viseltetvén irántatok, kívánva kívántuk nemcsak az Isten evangéliumát, hanem életünket is átadni nektek, annyira megkedveltünk titeket.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ennyire megkedveltünk titeket, és készek voltunk közölni veletek nemcsak az Isten evangéliumát, hanem a magunk lelkét is, mivelhogy szeretteinkké lettetek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ily gyöngéden szeretvén titeket, kedvünk lett volna veletek közölni nemcsak az Isten evangéliumát, hanem a magunk életét is, mert kedvesekké lettetek nekünk.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
így kedveskedtünk nektek, szívesen odaadtuk volna nemcsak Isten evangéliumát, hanem a magunk lelkét is, azért, hogy szeretteinkké lettetek nekünk,
Hungarian CSIA
Így utánatok való epekedésünkben úgy láttuk helyesnek, hogy ne csak az Isten örömüzenetét adjuk át nektek, hanem a magunk lelkét is, mert szeretteinkké lettetek.
Hungarian EFO
Annyira megszerettünk titeket, hogy nemcsak az örömhírt adtuk át nektek, hanem még a saját lelkünket is odaadtuk volna értetek. Bizony, valóban nagyon kedvesek vagytok nekünk!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mivel így vonzódtunk hozzátok, készek voltunk odaadni nektek nemcsak az Isten evangéliumát, hanem a saját lelkünket is, mert annyira megszerettünk titeket.
Hungarian RUF
Mivel így vonzódtunk hozzátok, készek voltunk odaadni nektek nemcsak Isten evangéliumát, hanem a saját lelkünket is, mert annyira megszerettünk titeket.