1 Thessalonians 3:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
ezáltal, atyámfiai, minden szorongattatásunk és szükségünk mellett is a ti hitetek által megvigasztalódtunk felőletek;
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Így tehát hitetek által megvigasztalódtunk veletek kapcsolatban, atyámfiai, szorongattatásunk és szükségünk közepette,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ezáltal megvígasztalódtunk reátok nézve, atyámfiai, minden mi szorongattatásunk és szükségünk mellett is, a ti hitetek által:
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ezért minden baj és szenvedés közt is megvigasztalt a ti hitetek, testvérek,
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
azért atyámfiai a ti hitetek által megvigasztalódtunk felőletek, minden mi nyomorúságunk és szorongattatásunk ellenére,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezzel nagyon megörvendeztetett és felbátorított bennünket, mert láttuk, hogy erős a hitetek. Sok baj és nehézség közepette is megvigasztalódtunk.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
vigasztalást találtunk bennetek és a ti hitetekben, testvérek, minden ínségünk és szorongatásunk ellenére is.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
hitetek új erőt öntött szívünkbe minden mi Ínségünk s nyomorúságunk dacára.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
ezzel (a hírrel) atyámfiai, nagy vigasztalást nyertünk a ti hitetek felől minden szorongattatásunk és szükségünk között is,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
azért megvigasztalódtunk bennetek, testvérek, minden szükségünkben és viszontagságunkban a ti hitetek által;
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezért, testvéreim, minden szorongattatásunk és szükségünk mellett is, a ti hitetek által megvigasztalódtunk veletek kapcsolatban,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
ezért vigasztalást vettünk, atyámfiai, tibennetek, minden nyomorúságunkban és szükségünkben a ti hitetek által,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
ezért bátorítást vettünk, testvérek bennetek, minden bajunkban és nyomorúságunkban a ti hithűségetek által,
Hungarian CSIA
minden ránk nehezedő kényszer és szorongatás ellenére is a ti hiteteken keresztül felbátorított bennünket rátok vonatkozóan,
Hungarian EFO
Ezzel nagyon megörvendeztetett és felbátorított bennünket, mert láttuk, hogy erős a hitetek. Sok baj és nehézség közepette is megvigasztalódtunk.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Így tehát minden bajunk és üldöztetésünk között megvigasztalódtunk veletek kapcsolatban, testvéreim, a ti hitetek által.
Hungarian RUF
Így tehát minden bajunk és üldöztetésünk között megvigasztalódtunk veletek kapcsolatban, testvéreim, a ti hitetek által.