1 Thessalonians 4:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Aki azért megveti ezeket, nem embert vet meg, hanem az Istent, aki az ő Szentlelkét is adta a ti szívetekbe.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Aki azért ezeket megveti, nem embert vet meg, hanem az Istent, aki Szentlelkét is adja nektek.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A ki azért megveti [ezeket,] nem embert vet meg, hanem az Istent, a ki Szent Lelkét is közlé velünk.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Aki tehát ezeket megveti, nem embert vet meg, hanem az Istent, aki ránk árasztotta Szentlelkét.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Azért hát aki ezeket az intelmeket megveti, nem egy embert vet meg, hanem az Istent, aki Szentlelkét is adja a ti szívetekbe.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezért, aki nem akar engedelmeskedni ennek a tanításnak, az nem embereket utasít el, hanem Istent, aki pedig Szent Szellemét adta nekünk!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azért, aki megveti ezeket, nem embert vet meg, hanem Istent, aki Szentlelkét is nektek ajándékozta. (Ez 36,27)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Aki tehát e hivatását megveti, nem embert vet az meg, hanem azt az Istent, aki az ő Szent Lelkét is közölte velünk.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Aki azért megveti ezeket, nem embert vet meg, hanem az Istent, aki az ő Szentlelkét adta a szívetekbe.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Aki tehát ezt megveti, nem embert vet meg, hanem Istent, ki az ő Szentlelkét is belénk adta.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Aki azért megveti ezeket, nem embert vet meg, hanem Istent, aki Szentlelkét is adta nekünk.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Úgyhogy tehát aki ezeket megveti, nem embert vet meg, hanem az Istent, ki adta is nekünk az ő Szentlelkét.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Azért tehát, aki ezeket megveti, nem embert vet meg, hanem az Istent, aki a Szent Szellemét is belénk adta,
Hungarian CSIA
Annakokáért, aki intésünket elveti, nem embert vet el, hanem Istent, aki Szent Szellemét is adja belétek.
Hungarian EFO
Ezért, aki nem akar engedelmeskedni ennek a tanításnak, az nem embereket utasít el, hanem Istent, aki pedig Szent Szellemét adta nekünk!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Aki tehát ezt megveti, az nem embert vet meg, hanem az Istent, aki Szentlelkét is reátok árasztja.
Hungarian RUF
Aki tehát ezt megveti, az nem embert vet meg, hanem Istent, aki Szentlelkét is rátok árasztja.