1 Thessalonians 5:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ennek idejéről és pillanatáról pedig, atyámfiai, nem szükséges írnom nektek,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Az időpontokról és alkalmakról pedig, atyámfiai, nem szükséges írnom,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Az időkről és időszakokról pedig, atyámfiai, nem szükség, hogy írjak néktek;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A keresztény éberség. Ami az időt és órát illeti, testvérek, arról szükségtelen írnom.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
AZ Úr VÁRATLANUL JÖN EL, AZÉRT LEGYÜNK ÉBEREK Atyámfiai, néktek nincsen szükségetek arra, hogy Krisztus eljövetelének idejéről és órájáról írjak néktek;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Úgy gondolom, a kijelölt időszakokról és időpontokról nem kell külön írnom nektek, testvéreim.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Az időről és az óráról azonban, testvérek, szükségtelen írnom nektek.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Mikor s mely órában lesz ez, arról kedves testvéreim, szükségtelen írnom.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ennek idejéről és alkalmáról, atyámfiai, nem szükséges írnom,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Az időről és óráról azonban nem szükséges, testvérek, hogy nektek írjunk.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Az időkről és időpontokról pedig, testvéreim, nem szükséges írnom nektek,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Az időkről és időpontokról pedig, atyámfiai, nem szükség, hogy írjak nektek,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Az időkről és időszakokról, testvérek, nem szükséges nektek írnom,
Hungarian CSIA
Az időtartamok és időpontok felől pedig nem szükséges nektek írnunk, testvéreink,
Hungarian EFO
Úgy gondolom, a kijelölt időszakokról és időpontokról nem kell külön írnom nektek, testvéreim.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Az időpontokról és alkalmakról pedig nem szükséges írnom nektek, testvéreim,
Hungarian RUF
Ennek idejéről és órájáról pedig nem szükséges írnom nektek, testvéreim,