1 Timothy 2:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Az asszonynak pedig nem engedem meg, hogy tanítson, sem hogy a férfiún uralkodjék, hanem legyen csendességben.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
A tanítást pedig nem engedem meg az asszonynak, sem azt, hogy a férfin uralkodjék, hanem legyen csendességben.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A tanítást pedig nem engedem meg az asszonynak, sem hogy a férfin uralkodjék, hanem legyen csendességben.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Azt nem engedem meg, hogy az asszony tanítson, sem azt, hogy a férfin uralkodjék, hanem maradjon csöndben.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
nem engedem meg az asszonynak, hogy tanítson, sem azt, hogy a férfiún uralkodjék, hanem (azt akarom, hogy) maradjon csendben.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Nem engedem meg nekik, hogy tanítsanak, sem azt, hogy uralkodjanak a férfiakon. Inkább viselkedjenek csendesen.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Nem engedem, hogy az asszony tanítson, és a férfi fölé kerekedjék: maradjon csak csendben.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Nem engedem meg, hogy az asszony tanítson, s hogy a férfin uralkodjék; maradjon csendben.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Az asszonynak nem engedem meg, hogy tanítson, sem hogy a férfiún uralkodjék, hanem legyen csendességben.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Azt azonban nem engedem meg, hogy a nő tanítson, sem azt hogy férjén uralkodjék; hanem legyen csendben.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A tanítást pedig nem engedem meg az asszonynak, sem hogy a férfin uralkodjék, hanem legyen csendességben.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
de hogy tanítson, azt asszonynak nem engedem meg, sem azt, hogy férfin uralkodjék, hanem legyen csendben.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
tanítani pedig nem engedem az asszonyt, sem, hogy a férfin uralkodjék (önkényeskedjék), hanem maradjon csöndben,
Hungarian CSIA
A tanítást nőnek nem engedem meg, sem azt, hogy férfin önkényeskedjék, hanem hogy csendességben legyen.
Hungarian EFO
Nem engedem meg nekik, hogy tanítsanak, sem azt, hogy uralkodjanak a férfiakon. Inkább viselkedjenek csendesen.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A tanítást azonban az asszonynak nem engedem meg, sem azt, hogy a férfin uralkodjék, hanem legyen csendben.
Hungarian RUF
A tanítást azonban az asszonynak nem engedem meg, sem azt, hogy a férfin uralkodjék, hanem legyen csendben.