1 Timothy 3:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Feleségeik hasonlóképen tisztességesek legyenek, nem rágalmazók, józanok, mindenben hűek.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Feleségük hasonlóképen legyen tisztességes, nem rágalmazó, hanem józan, mindenben hűséges.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Feleségeik hasonlóképen tisztességesek, nem patvarkodók, józanok, mindenben hívek legyenek.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Az asszonyok szintén legyenek tisztességesek, rágalmazást kerülők, mértéktartók és mindenben megbízhatók.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A diakonisszák is hasonlóképpen tisztességesek legyenek, nem rágalmazók, józanok, minden tekintetben megbízhatók.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Hasonlóképpen a nők esetében is követelmény, hogy mások szemében tiszteletre méltóak legyenek, ne pletykáljanak, hanem legyenek józan gondolkodásúak, és minden tekintetben megbízhatóak.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Az asszonyok hasonlóképpen tisztességesek legyenek, nem megszólók, józanok, és mindenben megbízhatóak.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Feleségük szintén tisztességes, nem pletykázó, hanem józan s mindenben hű legyen.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Feleségeik hasonlóképpen tisztességesek legyenek, nem rágalmazók, józanok, mindenben hívek.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
A nők szintén legyenek szemérmetesek, nem rágalmazók józanok, hívek mindenben
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Feleségük hasonlóképpen legyen tiszteletre méltó, nem gáncsoskodó, józan, mindenben hűséges.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Azonképpen feleségeik is tisztességesek, nem rágalmazók, mértékletesek, mindenben hívek [legyenek].
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
a feleségeik ugyanígy komolyak legyenek, ne kétnyelvűek, józanok, hithűek mindenben.
Hungarian CSIA
Asszonyaik hasonlóképpen tisztességesek legyenek, ne vádaskodók, meggondoltak, mindenben hűek.
Hungarian EFO
Hasonlóképpen a nők esetében is követelmény, hogy mások szemében tiszteletre méltóak legyenek, ne pletykáljanak, hanem legyenek józan gondolkodásúak, és minden tekintetben megbízhatóak.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Feleségük is hasonlóan tiszteletre méltó legyen: nem rágalmazó, mértékletes, mindenben hűséges.
Hungarian RUF
Feleségük is hasonlóan tiszteletre méltó legyen: nem rágalmazó, hanem mértékletes, mindenben hűséges.