1 Timothy 5:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
A fiatalabb özvegyeket pedig ne jegyezd be, mert ha gerjedeznek Krisztus ellenére, férjhez akarnak menni.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
A fiatalabb özvegyasszonyokat pedig mellőzd, mert ha Krisztus ellenére való érzéki vágy fogja el őket, férjhez akarnak menni.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A fiatalabb özvegyasszonyokat pedig mellőzd; mert ha gerjedeznek Krisztus ellenére, férjhez akarnak menni:
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A fiatalabb özvegyeket azonban utasítsd el, mert amikor Krisztus ellenére erőt vesz rajtuk az érzékiség, férjhez akarnak menni,
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A fiatalabb özvegyaszonyokat azonban ne jegyezd be az özvegyek névsorába; mert ha érzékileg gerjedeznek, az elvonja őket Krisztustól, és férjhez akarnak menni,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Hatvan évnél fiatalabb özvegyasszonyokat ne írj fel az özvegyek listájára, mert, amikor a testi kívánságaik erősebbek lesznek, mint az a vágyuk, hogy Krisztust szolgálják, újra férjhez akarnak menni.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A fiatalabb özvegyeket utasítsd vissza, mert ha Krisztus ellenére átadják magukat az érzékiségnek és férjhez akarnak menni,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
A fiatal özvegyasszonyokat ellenben utasítsd el, mert ha Krisztus ellenére a buja kívánság rabjaivá lesznek, férjhez menni vágynak
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
A fiatalabb özvegyeket pedig ne jegyezd be, mert ha Krisztus ellenére gerjedeznek, férjhez akarnak menni.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
A fiatalabb özvegyeket azonban kerüld, mert ha egyszer Krisztusban meglazulnak, férjhez akarnak menni,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A fiatalabb özvegyeket pedig ne jegyezd be, mert ha Krisztus ellenére feltámad bennük a vágy, férjhez akarnak menni.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Fiatalabb özvegyeket pedig utasítsd vissza, mert ha ifjú erejük Krisztus ellenére feléled, férjhez akarnak menni,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
a fiatalabb özvegyasszonyokat utasítsd el, mert ha Krisztus ellenére túlteng bennük az indulat, férjhez akarnak menni,
Hungarian CSIA
A fiatalabb özvegyeket utasítsd el, mert ha a Krisztus ellenére túlteng bennük az indulat, s férjhez akarnak menni,
Hungarian EFO
Hatvan évnél fiatalabb özvegyasszonyokat ne írj fel az özvegyek listájára, mert, amikor a testi kívánságaik erősebbek lesznek, mint az a vágyuk, hogy Krisztust szolgálják, újra férjhez akarnak menni.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A fiatalabb özvegyeket pedig ne jegyezd be, mert ha Krisztus ellenére feltámad bennük a vágy, férjhez akarnak menni.
Hungarian RUF
A fiatalabb özvegyeket pedig ne jegyezd be, mert ha feltámad bennük a vágy, hogy férjhez menjenek, elfordulnak Krisztustól.