1 Timothy 5:16 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ha valamely hívő asszonynak ilyen özvegy rokonai vannak, segítse azokat úgy, hogy ne terheljék meg a gyülekezetet, hanem hogy az segíthesse azokat, akik valóban özvegyek.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ha egy hívő férfinak vagy nőnek özvegy rokonai vannak, segítse azokat, hogy ne terheljék meg a gyülekezetet, hogy az az egyedül maradt özvegyeket segíthesse.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ha valamely hívő férfinak vagy nőnek vannak özvegyei, segítse azokat, és ne terheltessék meg a gyülekezet; hogy azokat segíthesse, a kik valóban özvegyek.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ha pedig valamely hívő asszonynál özvegyek laknak, viselje gondjukat, hogy ne legyenek az egyház terhére, s az segíteni tudjon a magukra hagyott özvegyeken.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ha valamely keresztyén hívőnek vannak özvegy rokonai, segítse azokat, és segítésükkel ne terheltessék meg az eklézsia, hogy az a valóban özvegyeket segíthesse.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ha egy hívő asszony rokonai között vannak özvegyasszonyok, akkor ez a hívő asszony maga tartsa el őket. Ne a helyi gyülekezetre nehezedjen ez a teher. Így csak a teljesen egyedül élő özvegyeket kell támogatnia a gyülekezetnek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha valamelyik hívő asszonynak özvegyei vannak, lássa el őket, ne terheljék azok az egyházközséget, hogy az a valóban özvegyeket segíthesse.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
De ha valamelyik hívő nőnek özvegyasszony rokonai vannak, viselje gondjukat s ne legyenek a gyülekezet terhére, hogy az a valóban özvegyasszonyokról gondoskodhassak.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ha valamely hívő férfiúnak vagy asszonynak özvegy rokonai vannak, segítse ezeket, hogy ne terheljék meg a gyülekezetet, s a gyülekezet a valóban özvegyeket segíthesse.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ha valamely hívőnek özvegyei vannak, tartsa el őket és ne essenek az egyháznak terhére, hogy az kellőkép gondoskodhassék azokról, kik igazán özvegyek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha egy hívő nőnek özvegy hozzátartozói vannak, segítse őket, és ne terheljék meg a gyülekezetet, hogy az a valóban özvegyeket segíthesse.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ha valamely hívő férfinek vagy nőnek vannak özvegyei, segítse azokat, és ne terheltessék meg a gyülekezet, hogy azokat segíthesse, akik valóban özvegyek.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
ha valamely hívő nőnek özvegyei vannak, segítsen nekik, nehogy megterheljék a gyülekezetet, hogy azokat akik valóban özvegyek, segíthesse.
Hungarian CSIA
Ha egy hívő asszonynak özvegyei vannak, tartsa el őket, és ne az eklézsiát terheljék, hogy a valóban özvegyeket lehessen megsegíteni.
Hungarian EFO
Ha egy hívő asszony rokonai között vannak özvegyasszonyok, akkor ez a hívő asszony maga tartsa el őket. Ne a helyi gyülekezetre nehezedjen ez a teher. Így csak a teljesen egyedül élő özvegyeket kell támogatnia a gyülekezetnek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha egy hívő asszonynak özvegyasszony hozzátartozói vannak, segítse őket, ne terheljék a gyülekezetet, hogy az a valóban özvegyeket segíthesse.
Hungarian RUF
Ha egy hívő asszonynak özvegyasszony hozzátartozói vannak, segítse őket, ne terheljék a gyülekezetet, hogy az a valóban özvegyeket segíthesse.