1 Timothy 5:21 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Kérve-kérlek az Istenre, Krisztus Jézusra és a választott angyalokra, hogy ezeket tartsd meg kedvezés nélkül, semmit se cselekedjél részrehajlásból.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Kérve kérlek az Istenre és Krisztus Jézusra és a választott angyalokra, hogy ezeket tartsd meg előítélet nélkül, semmit se tégy részrehajlásból.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Kérve kérlek az Istenre és Krisztus Jézusra és a kiválasztott angyalokra, hogy ezeket tartsd meg előítélet nélkül, semmit sem cselekedvén részrehajlásból.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Istenre, Krisztus Jézusra és a választott angyalokra kérlek, tartsd meg mindezt előítélet nélkül, s részrehajlásból semmit se tégy.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Kérve kérlek az Istennek és Jézus Krisztusnak és a kiválasztott angyaloknak színe előtt, hogy ezeket a parancsolatokat elfogultság nélkül tartsd meg, és semmit se cselekedjél részrehajlással.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Megparancsolom neked, Timóteus, hogy kövesd ezeket az utasításaimat, és senkivel se kivételezz! Úgy mondom ezt, mint aki tudom, hogy Isten, Krisztus Jézus és a kiválasztott angyalok előtt állok.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Kérve kérlek Istenre, Krisztus Jézusra, a választott angyalokra, tartsd be ezt előítélet nélkül, és részrehajlásból ne tégy semmit sem.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Kérten kérlek az Istenre, a Jézus Krisztusra és a kiválasztott angyalokra, hogy ehhez előítélettől menten ragaszkodjál s ne tégy semmit sem részrehajlásból.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Kérve-kérlek az Istenre, Krisztus Jézusra, és a kiválasztott angyalokra, hogy ezeket tartsd meg kedvezés nélkül, semmit se cselekedjél részrehajlásból.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Az Istenre, Krisztus Jézusra, és a választott angyalokra kérlek, tartsd meg ezt előítélet nélkül, s ne tégy semmit részrehajlással.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Kérve kérlek Istenre és Krisztus Jézusra és a kiválasztott angyalokra, hogy tartsd meg ezeket előítélet nélkül, és semmit se tégy részrehajlásból.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Kényszerítlek az Isten előtt és az Úr Jézus Krisztus előtt és a választott angyalok előtt, hogy ezeket tartsd meg előítélet nélkül, semmit sem cselekedvén részrehajlásból.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Felhívlak Isten, az Úr Krisztus Jézus és a kiválasztott angyalok előtt, hogy ezeket őrizd meg előítélet nélkül, semmit se tégy részrehajlásból.
Hungarian CSIA
Erős bizonyságot teszek Isten, a Krisztus Jézus és a kiválogatott angyalok előtt, hogy e tanításokat meg kell őrizned előítélet nélkül és semmit részrehajlással nem szabad cselekedned.
Hungarian EFO
Megparancsolom neked, Timóteus, hogy kövesd ezeket az utasításaimat, és senkivel se kivételezz! Úgy mondom ezt, mint aki tudom, hogy Isten, Krisztus Jézus és a kiválasztott angyalok előtt állok.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Kérve kérlek, Istenre, Krisztus Jézusra és a választott angyalokra, hogy tartsd meg ezeket előítélet nélkül, és semmit se tégy részrehajlásból.
Hungarian RUF
Kérve kérlek Istenre, Krisztus Jézusra és a választott angyalokra, hogy tartsd meg ezeket előítélet nélkül, és semmit se tégy részrehajlásból.