1 Timothy 6:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
akié egyedül a halhatatlanság, aki hozzáférhetetlen világosságban lakozik, akit az emberek közül senki nem látott, és nem is láthat: övé a tisztesség és örökké való hatalom. Ámen.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Egyedül övé a halhatatlanság, aki hozzáférhetetlen világosságban lakik, akit az emberek közül senki sem látott, nem is láthat, akinek tisztesség és örökkévaló hatalom! Ámen.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Kié egyedül a halhatatlanság, a ki hozzáférhetetlen világosságban lakozik; a kit az emberek közül senki nem látott, sem nem láthat: a kinek tisztesség és örökké való hatalom. Ámen.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
aki egyedül halhatatlan, s megközelíthetetlen világosságban lakik, akit senki nem látott, s nem is láthat: tisztelet neki és örök hatalom! Amen.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
aki egyedül halhatatlan, aki megközelíthetetlen világosságban lakozik, akit az emberek közül senki nem látott, és nem is láthat; Övé örökké a tisztesség és a hatalom! Ámen.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Egyedül övé a halhatatlanság, aki az emberek számára megközelíthetetlen világosságban lakik, és akit ember még nem látott, és nem is láthat. Egyedül őt illeti a tisztelet, és övé az örök hatalom örökké! Ámen!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
aki egyedül birtokolja a halhatatlanságot, aki megközelíthetetlen világosságban lakik, akit senki ember nem látott és nem láthat, akinek dicsőség és örök hatalom! Ámen!
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
az egyedül halhatatlan, a hozzáférhetetlen világosságban lakozó valóság, akit az emberek közül sem nem látott, sem, nem láthat senki. Övé a dicsőség s az örök hatalom. Ámen.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
az egyedül Halhatatlan, aki hozzáférhetetlen világosságban lakozik, akit az emberek közül senki sem látott és nem is láthat; Övé a hatalom és dicsőség mindörökké. Ámen.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
ki egyedül bír halhatatlansággal, és hozzáférhetlen világosságban lakik, kit az emberek közül senki sem látott, de nem is láthat, kinek tisztelet és örök hatalom! Ámen.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Egyedül ő halhatatlan, aki hozzáférhetetlen világosságban lakozik, akit az emberek közül senki nem látott és nem is láthat: övé a tisztelet és az örökkévaló hatalom. Ámen.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
akinek egyedül van halhatatlansága, aki hozzáférhetetlen világosságban lakozik; akit emberek közül senki nem látott, nem is láthat; akinek tisztesség és örökkévaló hatalom. Ámen.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
aki egyedül halhatatlan, aki hozzáférhetetlen fényben lakik, akit még ember nem látott, sem nem képes meglátni, övé a dicsőség és a (világ)korszakra szóló (aioni) hatalom, Ámen.
Hungarian CSIA
kinek egyedül van halhatatlansága, ki megközelíthetetlen világosságban lakik, kit még egy ember sem látott s nem is képes meglátni. Kié a megbecsülés és az örök uralom, Ámen.
Hungarian EFO
Egyedül övé a halhatatlanság, aki az emberek számára megközelíthetetlen világosságban lakik, és akit ember még nem látott, és nem is láthat. Egyedül őt illeti a tisztelet, és övé az örök hatalom örökké! Ámen!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Övé egyedül a halhatatlanság, aki megközelíthetetlen világosságban lakik, akit az emberek közül senki sem látott, és nem is láthat: övé a tisztelet és az örökkévaló hatalom. Ámen.
Hungarian RUF
Övé egyedül a halhatatlanság, aki megközelíthetetlen világosságban lakik, akit az emberek közül senki sem látott, és nem is láthat: övé a tisztelet és az örökkévaló hatalom. Ámen.