1 Timothy 6:17 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Azoknak pedig, akik gazdagok a mostani világban, parancsold meg, hogy ne fuvalkodjanak fel, és ne a bizonytalan gazdagságban, hanem az élő Istenben reménykedjenek, aki bőségesen megad nekünk mindent a mi tápláltatásunkra;
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Azoknak pedig, akik gazdagok e világon, mondd meg, hogy ne fuvalkodjanak fel, és ne reménykedjenek a bizonytalan gazdagságban, hanem az élő Istenben, aki bőségesen megad nekünk mindent megélhetésünkre.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Azoknak, a kik gazdagok e világon, mondd meg, hogy ne fuvalkodjanak fel, se ne reménykedjenek a bizonytalan gazdagságban, hanem az élő Istenben, a ki bőségesen megad nékünk mindent a mi tápláltatásunkra;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
E világ gazdagainak hagyd meg, hogy ne kevélykedjenek, és ne bizakodjanak a bizonytalan vagyonban, hanem az (élő) Istenben, aki bőven megad nekünk mindent megélhetésünkre.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
PARANCSOLAT A GAZDAGOKNAK. A LEVÉL ZÁRADÉKA Azokat, akik e mostani világban gazdagok, intsed, hogy ne gőgösködjenek, és ne a bizonytalan gazdagságba vessék reménységüket, hanem Istenbe, aki gazdagon megad nékünk mindent, hogy megélhessünk.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A gazdagoknak, akik a mostani világban sok vagyonra tettek szert, mondd meg, hogy ne legyenek gőgösek, és ne a bizonytalan gazdagságban bízzanak! Sokkal inkább Istenben bízzanak, aki bőségesen megad mindent, amire szükségünk van.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
E világ gazdagjainak hagyd meg, hogy ne legyenek fennhéjázók, ne bizakodjanak a csalóka gazdagságban, hanem az élő Istenben, aki bőségesen megad nekünk mindent, amire szükségünk van;
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
E világ gazdagjainak parancsold meg, hogy ne fuvalkodjanak fel, ne is vessék reménységüket a bizonytalan gazdagságba, hanem az élő Istenbe, (aki bőségesen ellát minket minden eledellel),
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Azoknak pedig, akik e jelenvaló világban gazdagok, parancsold meg, hogy ne fuvalkodjanak fel és ne a bizonytalan gazdagságban, hanem az élő Istenben reménykedjenek, aki bőségesen megad nekünk mindent a mi táplál tatásunkra;
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
E világ gazdagainak parancsold meg, hogy ne legyenek fennhéjázók, se reményüket ne helyezzék a bizonytalan gazdagságba, hanem az élő Istenbe, (ki nekünk mindent bőven ad táplálásunkra),
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azoknak, akik ezen a világon gazdagok, hagyd meg, hogy ne legyenek nagyra törők, és ne a bizonytalan gazdagságban reménykedjenek, hanem Istenben, aki bőségesen megad nekünk mindent a megélhetésünkhöz.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Azoknak, akik gazdagok a jelen világban, parancsold meg, hogy ne legyenek kevélyek, és ne bízzanak a bizonytalan gazdagságban, hanem az élő Istenben, aki gazdagon megad nekünk mindent a mi élvezetünkre;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
A gazdagoknak a mostani (világ)korszakban (aion) add hírül, nehogy gőgösek (fennhéjázok) legyenek, nehogy reménykedjenek a gazdagság bizonytalanságában, hanem az élő Istenben, aki megad nekünk mindent gazdagon megélhetésünkre,
Hungarian CSIA
Azoknak, akik a mostani korban gazdagok, parancsold meg, hogy ne jártassák fenn a magasban az eszüket, s ne vessék reménységüket a bizonytalan gazdagságba, hanem Istenbe, aki mindent, ami élvezetünket szolgálja, gazdagon nyújt nekünk
Hungarian EFO
A gazdagoknak, akik a mostani világban sok vagyonra tettek szert, mondd meg, hogy ne legyenek gőgösek, és ne a bizonytalan gazdagságban bízzanak! Sokkal inkább Istenben bízzanak, aki bőségesen megad mindent, amire szükségünk van.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azoknak pedig, akik e világban gazdagok, parancsold meg, hogy ne legyenek gőgösek, és ne a bizonytalan gazdagságban reménykedjenek, hanem Istenben, aki megélhetésünkre mindent bőségesen megad nekünk.
Hungarian RUF
Azoknak pedig, akik e világban gazdagok, parancsold meg, hogy ne legyenek gőgösek, és ne a bizonytalan gazdagságban reménykedjenek, hanem Istenben, aki megélhetésünkre mindent bőségesen megad nekünk.