1 Timothy 6:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
mert semmit sem hoztunk a világra, semmit sem vihetünk ki belőle.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
mert semmit sem hoztunk a világra, világos, hogy ki sem vihetünk semmit,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert semmit sem hoztunk a világra, világos, hogy ki sem vihetünk semmit;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Hiszen semmit sem hoztunk e világra, s nem is vihetünk el semmit.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
ugyanis semmit sem hoztunk magunkkal e világba, azért innen nem is vihetünk ki semmit;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Gondold meg: amikor világra jöttünk, semmit sem hoztunk magunkkal. Világos, hogy el sem vihetünk semmit, amikor meghalunk.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert semmit sem hoztunk magunkkal a világra, és el sem vihetünk semmit.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Hiszen semmit sem hoztunk magunkkal erre a világra; világos, hogy nem is vihetünk el semmit sem magunkkal.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
mert semmit sem hoztunk a világra, és világos, hogy semmit sem vihetünk ki belőle,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert semmit sem hoztunk e világra, kétségkívül el sem vihetünk semmit.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
mert semmit sem hoztunk a világra, ki sem vihetünk semmit.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert semmit sem hoztunk a világra, világos, hogy ki sem vihetünk semmit,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert semmit sem hoztunk a világba, ki sem vihetünk semmit,
Hungarian CSIA
Mint ahogy ugyanis semmit sem hoztunk ebbe a világba, abból semmit ki sem vihetünk.
Hungarian EFO
Gondold meg: amikor világra jöttünk, semmit sem hoztunk magunkkal. Világos, hogy el sem vihetünk semmit, amikor meghalunk.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
mert semmit sem hoztunk a világba, nem is vihetünk ki semmit belőle.
Hungarian RUF
mert semmit sem hoztunk a világba, nem is vihetünk ki semmit belőle.