2 Chronicles 1:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mikor feljőnek vala, hozának Égyiptomból egy szekeret hatszáz ezüst [siklusért,] egy-egy lovat százötven ezüst [siklusért;] és ugyan csak ők szállították ezeket a Hitteusok minden királyainak és Siria királyainak.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Vásároltak harci szekereket is Egyiptomból, darabját 600 sékel ezüstért, a hozzá való lovakat pedig 150 sékel ezüstért. Ezeket azután eladták a hettiták és az arámok királyainak.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
egy-egy szekeret hatszáz, egy-egy lovat százötven sékelért. Ugyanígy vásároltak a hetiták összes királyságától és Szíria királyaitól is.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor följöttek Egyiptomból, egy harci szekeret hatszáz ezüstsékelért, egy-egy lovat százötven ezüstsékelért hoztak. Ők szállították ezeket a hettiták minden királyának és az arám királyoknak is.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És mikor felhozták, egy szekér hatszáz ezüstön jött ki Egyiptomból, egy ló pedig százötvenen. A hitti királyoknak és az arám királyoknak is mind így történt a szállítás őáltaluk.
Hungarian EFO
Vásároltak harci szekereket is Egyiptomból, darabját 600 sékel ezüstért, a hozzá való lovakat pedig 150 sékel ezüstért. Ezeket azután eladták a hettiták és az arámok királyainak.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Egy harci kocsit hatszáz ezüst sekelért hoztak Egyiptomból, egy lovat pedig százötvenért. Ugyancsak az ő közvetítésükkel szállították tovább ezeket a hettita királyoknak és az arám királyoknak.
Hungarian RUF
egy harci kocsit hatszáz sekel ezüstért hoztak Egyiptomból, egy lovat pedig százötvenért. Ugyancsak az ő közvetítésükkel szállították tovább ezeket a hettita királyoknak és az arám királyoknak.