2 Chronicles 1:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A rézoltár azonban, melyet Bésaléel, az Uri fia csinált, a ki a Huri fia volt, ott volt az Úr sátora előtt; felkeresé tehát azt Salamon és a gyülekezet.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A bronzoltár azonban — amelyet Becalél, Úri fia, Húr unokája készített — ott volt az Örökkévaló Sátora előtt Gibeonban. Ezért ment oda Salamon és a többi vezető.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
de a rézoltár, amelyet Beszeleél, Húr fiának, Úrinak a fia készített, ott volt az Úr sátra előtt. Felkereste tehát ezt Salamon és az egész gyülekezet,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A rézoltár azonban, melyet Becalél, Úri fia, Húr unokája készített, ott volt az ÚR hajléka előtt. Ezt kereste föl Salamon és az összegyűltek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
de a rézoltár, melyet Húr fiának, Úrinak fia, Becaleél csinált, ott volt az Úr hajléka előtt; és azt kereste fel Salamon és a gyülekezet.
Hungarian EFO
A bronzoltár azonban — amelyet Becalél, Úri fia, Húr unokája készített — ott volt az Örökkévaló Sátora előtt Gibeonban. Ezért ment oda Salamon és a többi vezető.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De a rézoltár, amelyet Becalél, Úri fia, Húr unokája készített, ott volt az ÚR hajléka előtt. Ezt kereste föl Salamon és a gyülekezet.
Hungarian RUF
a rézoltár azonban, amelyet Becalél, Úrí fia, Húr unokája készített, még ott állt az Úr hajléka előtt. Ezt kereste föl Salamon és a gyülekezet.