2 Chronicles 10:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mikor pedig az egész Izráel [látta,] hogy nem hallgatá meg őket a király, felele a nép a királynak, mondván: Micsoda részünk van nékünk Dávidban? Nincsen nékünk örökségünk az Isai fiában! [Menj el] a te hajlékidba, oh Izráel! Ám viseld gondját a te házadnak, oh Dávid! Elméne azért hajlékiba az egész Izráel;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor az egész nép látta, hogy a király nem hallgatta meg kérésüket, hanem elutasította őket, így válaszoltak a királynak: „Ugyan mi közünk van Dávid családjához? Mi közünk van nekünk Isai fiához? Térjen haza mindenki az otthonába! Dávid fia, te meg uralkodj csak a saját rokonságodon!” S ezzel az egész sokaság szétoszlott, és mindenki hazament.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor a király ilyen keményen felelt, az egész nép így szólt hozzá: „Nincs nekünk részünk Dávidban, nincs örökségünk Izáj fiában. Térj vissza sátraidba Izrael, te pedig legeltesd a magad házát, Dávid!” Azzal Izrael visszatért sátraiba.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mikor pedig az egész Izráel látta, hogy nem hallgatta meg őket a király, így felelt a nép a királynak: Mi részünk van nekünk Dávidban? Nincsen nekünk örökségünk Isai fiában! Menj a sátraidba, ó, Izráel! Te pedig viseld gondját a magad házának, ó, Dávid! Elment azért hajlékaiba az egész Izráel.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ugyanis egész Izráel látta, hogy nem hallgatott a király rájuk, tehát azt felelte a nép a királynak, mondván: Mi részünk van nekünk Dávidban? Örökségünk sincs Isai fiában; ki-ki a maga sátoraiba, Izráel; most már őrizd a magad házát, Dávid; ezzel elment egész Izráel a maga sátoraiba.
Hungarian EFO
Amikor az egész nép látta, hogy a király nem hallgatta meg kérésüket, hanem elutasította őket, így válaszoltak a királynak: „Ugyan mi közünk van Dávid családjához? Mi közünk van nekünk Isai fiához? Térjen haza mindenki az otthonába! Dávid fia, te meg uralkodj csak a saját rokonságodon!” S ezzel az egész sokaság szétoszlott, és mindenki hazament.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mivel a király nem hallgatott rájuk, ezért ilyen választ adott az egész Izráel népe a királynak: Mi közünk nekünk Dávidhoz? Nincs közösségünk Isai fiával! Térj sátraidba, Izráel! Törődj, Dávid, a magad házával! Hazament tehát egész Izráel.
Hungarian RUF
Amikor látta egész Izráel, hogy a király nem hallgat rájuk, így felelt a nép a királynak: Mi közünk nekünk Dávidhoz? Nincs közösségünk Isai fiával! Térj sátraidba, Izráel, törődj, Dávid, a magad házával! Izráel tehát hazament,