2 Chronicles 20:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És most ímé az Ammoniták, a Moábiták és a Seir hegyén [lakozók,] a kiknek földjén nem akarád, hogy általmenjenek az Izráel fiai, mikor Égyiptom földéből kijöttek, hanem mellettök menének el és nem pusztíták el őket;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
És most itt vannak ezek az ammoniak, moábiak és a Széír hegyvidékén lakó népek! Örökkévaló, te nem engedted, hogy az ő földjükre lépjen Izráel, amikor Egyiptomból kivonult, hanem kikerülte és nem pusztította el őket.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Nos, íme, Ammon és Moáb fiai, meg Szeír hegyének lakói, akik között nem engedted átvonulni az izraelitákat, amikor kijöttek Egyiptomból, ezért azok elkerülték őket, s nem pusztították el őket,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És most, íme, az ammóniak, a móábiak és a Széír hegyén lakók, akiknek földjén nem akartad, hogy átmenjenek Izráel fiai, amikor Egyiptom földjéről kijöttek, hanem mellettük mentek el, és így nem pusztították el őket;
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És most íme Ammon és Móáb fiai és Széir hegyvidéke, melyekbe nem engedted Izráel fiait bemenni, mikor Egyiptom országából jöttek; hanem eltértek tőlük és nem pusztították el őket:
Hungarian EFO
És most itt vannak ezek az ammoniak, moábiak és a Széír hegyvidékén lakó népek! Örökkévaló, te nem engedted, hogy az ő földjükre lépjen Izráel, amikor Egyiptomból kivonult, hanem kikerülte és nem pusztította el őket.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De látod, az ammóniak és móábiak, Széír hegyvidékének a lakói, akik között nem engedted átvonulni az izráelieket, amikor Egyiptomból jöttek, és így kikerülték, és nem pusztították el őket,
Hungarian RUF
De látod, az ammóniak és móábiak, a Széír-hegység lakói, akik között nem engedted átvonulni az izráelieket, amikor Egyiptomból jöttek, és így kikerülték, és nem pusztították el őket,