2 Chronicles 21:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Harminczkét [esztendős] vala, mikor uralkodni kezde, és nyolcz esztendeig uralkodék Jeruzsálemben. És mikor minden részvét nélkül kimula, eltemeték őt a Dávid városában; de nem a királyok sírjába.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jórám harminckét éves volt, amikor Jeruzsálemben uralkodni kezdett, és nyolc évig volt király. Amikor meghalt, senki sem gyászolta, és bár a Dávid városában temették el, de nem a királyok sírkamrájába.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Harminckét esztendős volt, amikor uralkodni kezdett, és nyolc esztendeig uralkodott Jeruzsálemben, de a saját kedvét kereste. A Dávid-városban temették el, de nem a királyok sírboltjába.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Harminckét esztendős volt, amikor uralkodni kezdett, és nyolc esztendeig uralkodott Jeruzsálemben. És mikor minden részvét nélkül kimúlt, eltemették Dávid városában, de nem a királyi sírba.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Harminckét éves volt, mikor király lett, és nyolc évig uralkodott Jeruzsálemben; és elment szeretetlen, és eltemették a Dávid városában, de nem a királyok sírjaiba.
Hungarian EFO
Jórám harminckét éves volt, amikor Jeruzsálemben uralkodni kezdett, és nyolc évig volt király. Amikor meghalt, senki sem gyászolta, és bár a Dávid városában temették el, de nem a királyok sírkamrájába.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Harminckét esztendős volt, amikor király lett, és nyolc évig uralkodott Jeruzsálemben. Elment örömtelenül, és eltemették Dávid városában, de nem a királyi sírba.
Hungarian RUF
Harminckét éves volt, amikor király lett, és nyolc évig uralkodott Jeruzsálemben. Elment örömtelenül, és eltemették Dávid városában, de nem a királyi sírba.