2 Chronicles 22:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Hogy Akházia Jórámhoz méne, Isten [akaratából,] az ő romlása vala, mert odaérkezvén, elméne Jórámmal Jéhu ellen, a ki a Nimsi fia volt, a kit az Úr felkenetett, hogy kiírtaná az Akháb háznépét.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Azonban Isten akaratából ez lett Ahazjá veszte. Ugyanis éppen akkor jött oda Jéhú, Nimsi fia, akit az Örökkévaló azzal bízott meg, és fel is kent, hogy pusztítsa ki Aháb egész háza népét. Ahazjá Jórámmal együtt kiment Jéhú elé.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ám Istennek Ahaszja ellen irányuló akaratából történt, hogy Jórámhoz ment: amikor ugyanis odaért, ő kivonult vele Jéhu, Námsi fia ellen, akit az Úr arra kent fel, hogy eltörölje Ácháb házát.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Az, hogy Ahazjá Jórámhoz ment, Isten akaratából a vesztére lett, mert odaérkezve kivonult Jórámmal Jéhú ellen, aki Nimsi fia volt, akit az ÚR felkenetett, hogy Aháb háza népét kiirtsa.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És az Istentől végromlása lett Ahazjának a Jórámhoz való menetel. Ugyanis mikor megérkezett, kivonult Jórámmal Jéhu ellen, a Nimsi fia ellen, akit az Úr felkent Áháb házának kiirtására.
Hungarian EFO
Azonban Isten akaratából ez lett Ahazjá veszte. Ugyanis éppen akkor jött oda Jéhú, Nimsi fia, akit az Örökkévaló azzal bízott meg, és fel is kent, hogy pusztítsa ki Aháb egész háza népét. Ahazjá Jórámmal együtt kiment Jéhú elé.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De Isten akaratából vesztére lett Ahazjának, hogy Jórámhoz ment. Mert odaérve, kivonult Jórámmal együtt Jéhú, Nimsi fia ellen, akit az ÚR fölkenetett, hogy Aháb házát kiirtsa.
Hungarian RUF
De Isten akaratából vesztére lett Ahazjának, hogy Jórámhoz ment. Mert odaérve, kivonult Jórámmal együtt Jéhú, Nimsí fia ellen, akit az Úr fölkenetett, hogy Aháb házát kiirtsa.
Recommended Reading