2 Chronicles 23:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Senki ne menjen be az Úr házába, hanem csak a papok és a kik szolgálnak a Léviták közül, csak ők menjenek be, mert szent dologra rendeltettek; az egész nép tartsa magát az Úr parancsolatjához.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A Templom épületébe senki más ne menjen be, csak azok a papok és léviták, akik éppen szolgálatra vannak beosztva! Ők bemehetnek, mert szentek, de a többiek tartsák tiszteletben az Örökkévaló Törvényét, és ne lépjenek be oda!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Az Úr házába azonban senki más be ne lépjen, mint a papok és a szolgálattevő leviták: csak ők lépjenek be, mert ők meg vannak szentelve. Az egész többi nép tartsa meg azt, amivel az Úrnak tartozik.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Senki se menjen be az ÚR házába, hanem csak a papok és akik szolgálnak a léviták közül. Csak ők mehetnek be, mert ők szentek. Az egész nép tartsa magát az ÚR parancsához.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De senki be ne menjen az Úr házába, csak a papok és a léviták közül akik szolgálatot tesznek, azok mehetnek be, mert ők meg vannak szentelve; a többi nép pedig tartsa meg az Úr rendtartását.
Hungarian EFO
A Templom épületébe senki más ne menjen be, csak azok a papok és léviták, akik éppen szolgálatra vannak beosztva! Ők bemehetnek, mert szentek, de a többiek tartsák tiszteletben az Örökkévaló Törvényét, és ne lépjenek be oda!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Senki se menjen be az ÚR házába, csak a papok és a szolgálatot végző léviták mehetnek be, mert ők szentek. Az egész nép pedig ügyeljen arra, amit az ÚR rendelt.
Hungarian RUF
Senki se menjen be az Úr házába; csak a papok és a szolgálatukat végző léviták mehetnek be, mert ők szentek. Az egész nép pedig tartsa meg, amit elrendelt az Úr!