2 Chronicles 25:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Annak a seregnek fiai pedig, a kiket visszakülde Amásia, hogy ne menjenek ő vele hadba: Júdának városaira ütének Samariától fogva mind Bethóronig; és levágván háromezeret azok közül, nagy zsákmányt vivének el.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Az Efraimból jött csapat, amelyet Amacjá hazaküldött, és nem vitt magával a harcba, rátört a júdabeli városokra Samáriától Béthoronig, megölt 3 000 embert és sok zsákmányt rabolt.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ám az a sereg, amelyet Amaszja visszaküldött, hogy ne tartson vele a hadba, ellepte Júda városait Szamariától egészen Béthoronig s háromezer embert megölt és nagy zsákmányt hurcolt el.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Annak a seregnek az emberei pedig, akiket Amacjá visszaküldött, és nem mehettek vele harcba, Júda városaira ütöttek Samáriától fogva egészen Béthórónig: levágtak háromezer embert, és nagy zsákmányt vittek el.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Viszont annak a csapatnak a legényei, melyet visszaküldött Amacjá, hogy ne menjen vele a háborúba, beütöttek Júda városaiba Samáriától Bét-Horonig, és levágtak közülük háromezeret, és nagy zsákmányt ejtettek.
Hungarian EFO
Az Efraimból jött csapat, amelyet Amacjá hazaküldött, és nem vitt magával a harcba, rátört a júdabeli városokra Samáriától Béthoronig, megölt 3 000 embert és sok zsákmányt rabolt.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Annak a csapatnak az emberei pedig, akiket visszaküldött Amacjá és nem mehettek vele az ütközetbe, rátörtek Júda városaira Samáriából egészen Béthorónig, levágtak háromezer embert, és nagy prédára tettek szert.
Hungarian RUF
Annak a csapatnak az emberei pedig, akiket visszaküldött Amacjá, és így nem mehettek vele az ütközetbe, rátörtek Júda városaira Samáriából egészen Bét-Hórónig, levágtak háromezer embert, és nagy prédára tettek szert.