2 Chronicles 29:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Fiaim, most ne tévelyegjetek; mert az Úr választott titeket, hogy ő előtte állván, néki szolgáljatok; hogy szolgái legyetek néki és jóillatot szerezzetek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Fiaim, most hát ne legyetek felelőtlenek! Hiszen maga az Örökkévaló választott ki titeket, hogy jelenlétében álljatok, szolgáljátok őt, hogy valóban az ő szolgái legyetek, és jó illatú tömjént áldozzatok neki!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Fiaim, ne legyetek hanyagok: titeket választott ki az Úr, hogy előtte álljatok, neki szolgáljatok, tiszteljétek őt s jó illatot gyújtsatok neki.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Fiaim, most ne tétlenkedjetek! Mert az ÚR kiválasztott titeket, hogy az ő szolgálatára előtte álljatok, és neki szolgáljatok, és jó illatot gerjesszetek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Fiaim, most ne vegyétek könnyen; mert titeket választott az Úr, hogy előtte álljatok, az ő szolgálatára, és ti legyetek, akik neki szolgáltok és jó illatot gerjesztetek.
Hungarian EFO
Fiaim, most hát ne legyetek felelőtlenek! Hiszen maga az Örökkévaló választott ki titeket, hogy jelenlétében álljatok, szolgáljátok őt, hogy valóban az ő szolgái legyetek, és jó illatú tömjént áldozzatok neki!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Fiaim, ne tétlenkedjetek! Hiszen titeket választott ki az ÚR, hogy az ő szolgálatára álljatok, neki szolgáljatok és áldozzatok.
Hungarian RUF
Fiaim, ne tétlenkedjetek! Hiszen titeket választott ki az Úr, hogy az ő szolgálatára álljatok, neki szolgáljatok és áldozzatok.