2 Chronicles 29:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És beállítá a Lévitákat az Úr házába czimbalmokkal, lantokkal és cziterákkal Dávidnak és Gádnak a király prófétájának, és Nátán prófétának parancsolatja szerint; mert az Úrtól volt a parancs az ő prófétái által.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezékiás király parancsára a léviták odaálltak a helyükre az Örökkévaló Templomában a hangszereikkel: cintányérokkal, hárfákkal, lantokkal — úgy, ahogyan azt Dávid király, Gád próféta és Nátán próféta még régen elrendelte. A dicséretnek ez a rendje az Örökkévaló prófétáin keresztül valósult meg, de valójában az Örökkévalótól származott.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Kirendelte továbbá a levitákat is az Úr házába cintányérokkal, hárfákkal s lantokkal Dávid király, Gád látnok és Nátán próféta intézkedése szerint, mert ezt parancsolta az Úr az ő prófétái által.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És odaállította a lévitákat az ÚR házába cintányérokkal, lantokkal és citerákkal, Dávidnak és Gádnak, a király prófétájának és Nátán prófétának a parancsa szerint. Mert az ÚR adta ezt a parancsot prófétái által.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És felállította a lévitákat az Úr házába cimbalmokkal, kobzokkal és hárfákkal Dávidnak és Gádnak, a király látnokának valamint Nátán prófétának parancsára, mert az Úrtól volt ez a parancs az ő prófétái által.
Hungarian EFO
Ezékiás király parancsára a léviták odaálltak a helyükre az Örökkévaló Templomában a hangszereikkel: cintányérokkal, hárfákkal, lantokkal — úgy, ahogyan azt Dávid király, Gád próféta és Nátán próféta még régen elrendelte. A dicséretnek ez a rendje az Örökkévaló prófétáin keresztül valósult meg, de valójában az Örökkévalótól származott.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Odaállította a lévitákat az ÚR házába cintányérokkal, lantokkal és citerákkal, Dávidnak és Gádnak, a király látnokának, meg Nátán prófétának a parancsa szerint, mert az ÚRtól jött ez a parancs prófétái által.
Hungarian RUF
Odaállította a lévitákat az Úr házába cintányérokkal, lantokkal és citerákkal, Dávidnak és Gádnak, a király látnokának meg Nátán prófétának a parancsa szerint, mert az Úr tól jött ez a parancs a prófétái által.