2 Chronicles 3:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És csináltatott lánczokat is, [mint] a belső részben, s az oszlopok tetejére helyhezteté; és száz gránátalmát is csináltatott, s a lánczokba helyhezteté.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Készítettek bronzból láncokat is, amelyekre 100 bronzból készült gránátalmát függesztettek fel. Mindkét oszlopfőt ilyen láncok vették körül.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Csináltatott továbbá olyanforma láncocskákat, mint a felelőhelyé, és rátette azokat az oszlopfőkre, meg száz gránátalmát s ezeket a láncocskák közé helyezte.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Füzéreket is csináltatott, mint a belső részben, s az oszlopfőkre helyeztette azokat; és száz gránátalmát is csináltatott, s a füzérekre rakta azokat.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És mikor füzéreket csinált a hátsó terembe, tett az oszlopok fejére is; és csinált száz gránátalmát, és a füzérekbe tette.
Hungarian EFO
Készítettek bronzból láncokat is, amelyekre 100 bronzból készült gránátalmát függesztettek fel. Mindkét oszlopfőt ilyen láncok vették körül.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Csináltatott lánc formájú füzéreket, és rárakta azokat az oszlopfőkre, azután csináltatott száz gránátalmát, és rárakta azokat a füzérekre.
Hungarian RUF
Készíttetett lánc formájú füzéreket, és rárakatta azokat az oszlopfőkre, azután készíttetett száz gránátalmát, és rárakatta azokat a füzérekre.