2 Chronicles 30:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És külde Ezékiás az egész Izráelhez és Júdához, sőt Efraimnak és Manassénak is íra leveleket, hogy jönnének el az Úr házához Jeruzsálembe, hogy megtartanák a páskhát az Úrnak, Izráel Istenének.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezékiás király kihirdette egész Izráelben és Júdában, sőt még leveleket is küldött Efraim és Manassé törzsének, hogy mindannyian jöjjenek Jeruzsálembe, az Örökkévaló házába, és ünnepeljék meg az Örökkévalónak, Izráel Istenének ünnepét: a Páskát.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Aztán elküldött Hiszkija egész Izraelhez és Júdához, s levelet írt Efraimhoz és Manasszéhoz, hogy jöjjenek el az Úr házához, Jeruzsálembe s készítsenek pászkát az Úrnak, Izrael Istenének.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azután üzenetet küldött Ezékiás egész Izráelnek és Júdának, sőt Efraimnak és Manassénak is írt leveleket, hogy jöjjenek el Jeruzsálembe, az ÚR házába, hogy tartsák meg a páskát az ÚRnak, Izráel Istenének.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Hizkija pászkaünnepe És elküldött Hizkija egész Izráelhez és Júdához és leveleket is írt Efraimhoz és Manasséhoz, jöjjenek el az Úr házához Jeruzsálembe, hogy rendezzenek egy pászkát az Úrnak, Izráel Istenének.
Hungarian EFO
Ezékiás király kihirdette egész Izráelben és Júdában, sőt még leveleket is küldött Efraim és Manassé törzsének, hogy mindannyian jöjjenek Jeruzsálembe, az Örökkévaló házába, és ünnepeljék meg az Örökkévalónak, Izráel Istenének ünnepét: a Páskát.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azután üzenetet küldött Ezékiás egész Izráelbe és Júdába, sőt Efraimba és Manasséba is írt leveleket, hogy jöjjenek el Jeruzsálembe az ÚR házába, és tartsanak páskát Izráel Istenének, az ÚRnak a tiszteletére.
Hungarian RUF
Azután üzenetet küldött Ezékiás egész Izráelbe és Júdába, sőt Efraimba és Manasséba is írt leveleket, hogy jöjjenek el Jeruzsálembe az Úr házába, és tartsanak páskát Izráel Istenének, az Úr nak a tiszteletére.