2 Chronicles 30:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Minthogy pedig igen sokan valának a gyülekezetben, a kik magokat meg nem szentelték vala, ezért a Léviták a páskha[bárány] megölésével foglalkozának azokért, a kik tisztátalanok voltak, hogy megszenteljék az Úrnak;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Sokan voltak az összegyűltek között olyanok is, akik előzőleg nem szentelték meg magukat. Ezek helyett a léviták vágták le és készítették el a páskabárányt — a Törvény előírásai szerint.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mivel ugyanis nagy tömeg nem tartott megszentelődést, azért a leviták vágták le a pászkát azok számára, akik nem tudtak megszentelődni az Úr tiszteletére.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Minthogy pedig igen sokan voltak a gyülekezetben, akik nem szentelték meg magukat, ezért a lévitákra maradt a páskabárány levágása és az ÚRnak szentelése azok helyett, akik tisztátalanok voltak.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ugyanis egy sokaság volt a gyülekezetben, mely nem szentelte be magát; tehát a léviták voltak mindenki pászkabárányának levágásán, aki nem volt tiszta, hogy az Úrnak szentelje azt.
Hungarian EFO
Sokan voltak az összegyűltek között olyanok is, akik előzőleg nem szentelték meg magukat. Ezek helyett a léviták vágták le és készítették el a páskabárányt — a Törvény előírásai szerint.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert sokan voltak a gyülekezetben, akik nem voltak megszentelődve, ezért a lévitákra bízták a páskabárány levágását és az ÚRnak szentelését mindazok helyett, akik nem voltak tiszták.
Hungarian RUF
Sokan voltak a gyülekezetben, akik a törvény szerint nem voltak tiszták, ezért a lévitákra bízták, hogy levágják a páskabárányt, és hogy az Úr nak szenteljék mindazok helyett, akik nem voltak tiszták.