2 Chronicles 31:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Kóré Lévita pedig, a Jemna fia, a ki ajtónálló vala napkelet felől, az Isten számára tett önkéntes adományok gondviselője volt, hogy kiadja az Úrnak és a szentek szentjének áldozatát.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Az Istennek önkéntesen felajánlott adományok felügyeletével Kórét, Jimná fiát bízták meg, aki egyúttal a keleti kapu őre is volt. Az ő feladata volt, hogy szétossza ezeket az adományokat és legszentebb dolgokat.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Kóré levita, Jimna fia, a keleti kapu ajtónállója, az Úrnak önként hozott ajándékokra, az áldozati adományokra s a szentségessé szentelt dolgokra felügyelt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A lévita Kóré pedig, Jimná fia, a keleti kapu őre az Isten számára tett önkéntes adományokra ügyelt, ő adta ki az ÚRnak felajánlott és igen szent dolgokat.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Kóré lévita pedig, Jimná fia, ajtónálló a keleti kapunál, az Istennek tett önkéntes adományok felett volt, hogy kiossza az Úr emelékáldozatait és a szentségek szentségeit.
Hungarian EFO
Az Istennek önkéntesen felajánlott adományok felügyeletével Kórét, Jimná fiát bízták meg, aki egyúttal a keleti kapu őre is volt. Az ő feladata volt, hogy szétossza ezeket az adományokat és legszentebb dolgokat.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A lévita Kóré, Jimná fia, a keleti kapu őre, az Istennek adott önkéntes adományokra ügyelt. Ő osztotta szét az ÚRnak felajánlott és igen szent dolgokat.
Hungarian RUF
A lévita Kóré, Jimná fia, a keleti kapu őre az Istennek adott önkéntes adományokra ügyelt. Ő osztotta szét az Úr nak felajánlott és igen szent dolgokat.