2 Chronicles 32:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Avagy nem Ezékiás áltatott-é el titeket, hogy éhséggel és szomjúsággal ölne meg titeket, mondván: Az Úr, a mi Istenünk megszabadít minket az Assiriabeli király kezéből!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezékiás csak hiteget benneteket, amikor azt mondja: »Az Örökkévaló, a mi Istenünk ki fog szabadítani bennünket Asszíria királyának kezéből!« Arra biztat, hogy maradjatok Jeruzsálemben — pedig ez csapda a számotokra, mert ott fogtok éhen és szomjan meghalni.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Talán bizony Hiszkija rászedett titeket, hogy éhen s szomjan veszítsen azt állítva, hogy az Úr, a ti Istenetek, majd megszabadít titeket az asszírok királyának a kezéből?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Csak nem ámított el titeket Ezékiás, hogy éhséggel és szomjúsággal öljön meg titeket, mikor ezt mondja: Az ÚR, a mi Istenünk megszabadít minket az asszír király kezéből?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ugye Hizkija áltatott el titeket, hogy halálra juttasson benneteket éhség és szomjúság által, mondván: Az Úr, a mi Istenünk kiszabadít minket az asszír király kezéből?
Hungarian EFO
Ezékiás csak hiteget benneteket, amikor azt mondja: »Az Örökkévaló, a mi Istenünk ki fog szabadítani bennünket Asszíria királyának kezéből!« Arra biztat, hogy maradjatok Jeruzsálemben — pedig ez csapda a számotokra, mert ott fogtok éhen és szomjan meghalni.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Félrevezet benneteket Ezékiás; éhséggel és szomjúsággal ölet meg, amikor ezt mondja: Megment minket Istenünk, az ÚR az asszír király markából!
Hungarian RUF
Félrevezet benneteket Ezékiás, éhen és szomjan akar pusztítani benneteket, azért mondja ezt: Megment bennünket Istenünk, az Úr az asszír király markából!