2 Chronicles 33:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És könyörögvén hozzá megkegyelmeze néki, és meghallgatván könyörgését, visszahozá őt Jeruzsálembe, az ő országába. Akkor ismeré meg Manasse, hogy az Úr az [igaz] Isten.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
és imádkozott az Örökkévalóhoz. Isten pedig meghallgatta könyörgését, megkönyörült rajta, és ismét visszahelyezte Jeruzsálembe és királyságába. Akkor tudta meg és fogta föl igazán Manassé, hogy az Örökkévaló az Isten.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Esdekelt előtte s állhatatosan könyörgött, úgy, hogy Ő meghallgatta könyörgését s visszavitette Jeruzsálembe, országába. Ekkor Manassze elismerte, hogy az Úr az Isten.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
S ő, miután könyörgött hozzá, megkönyörült rajta, és meghallgatta könyörgését, visszahozta őt Jeruzsálembe, az ő országába. Így tudta meg Manassé, hogy az ÚR az igaz Isten.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És miután imádkozott hozzá, kiengesztelődött iránta, meghallgatta könyörgését és visszahozta Jeruzsálembe, királyságába; és akkor elismerte Manassé, hogy az Úr az Isten.
Hungarian EFO
és imádkozott az Örökkévalóhoz. Isten pedig meghallgatta könyörgését, megkönyörült rajta, és ismét visszahelyezte Jeruzsálembe és királyságába. Akkor tudta meg és fogta föl igazán Manassé, hogy az Örökkévaló az Isten.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
És miután imádkozott hozzá, megkönyörült rajta, meghallgatta könyörgését, és visszavitte országába, Jeruzsálembe. Így tudta meg Manassé, hogy az ÚR az Isten.
Hungarian RUF
Imádkozott hozzá, ő pedig megkönyörült rajta; meghallgatta könyörgését, és hazavitte országába, Jeruzsálembe. Manassé megtanulta ebből, hogy az Úr az Isten.