2 Chronicles 5:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Azután kijebb vonták annak rúdjait, úgy hogy a rudaknak végei láthatók valának a ládán kivül, a legbelső rész felől, de kivülről nem voltak láthatók. És ott volt mind e mai napig.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A Szövetségláda rúdjai olyan hosszúak voltak, hogy a rudak vége látható volt a Szentélyből, de a Templomon kívülről már nem látszottak. Ezek a rudak a mai napig is ott vannak.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A láda hordozórúdjainak végét, mivel kissé hosszabbak voltak, a felelőhely előtt ugyan látni lehetett, de ha valaki egy kissé kijjebb volt, nem látta őket. Így volt ott a láda mind a mai napig.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A rudak olyan hosszúak voltak, hogy a rudak végei láthatók voltak a ládán kívül, a szentélyen belül, de kívülről nem voltak láthatók. És ott vannak mindmáig.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De a rudak oly hosszúk voltak, hogy a rudak hegyeit a ládától látni lehetett a hátsó terem előtt, de kívülről nem látszottak; és ott maradt mind e mai napig.
Hungarian EFO
A Szövetségláda rúdjai olyan hosszúak voltak, hogy a rudak vége látható volt a Szentélyből, de a Templomon kívülről már nem látszottak. Ezek a rudak a mai napig is ott vannak.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A rudak olyan hosszúak voltak, hogy a ládához tartozó rudak végei láthatók voltak a szentek szentje felől, de kívülről már nem voltak láthatók. Ott vannak még ma is.
Hungarian RUF
A rudak olyan hosszúak voltak, hogy a ládához tartozó rudak végei láthatók voltak a szentek szentje felől, de kívülről már nem voltak láthatók. Ott vannak még ma is.