2 Chronicles 6:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda: Oh Uram, Izráelnek Istene, nincsen hozzád hasonló Isten sem mennyben, sem földön, a ki megtartod a te fogadásodat és irgalmasságodat a te szolgáidhoz, a kik te előtted teljes szívvel járnak!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
így imádkozott: „Ó Örökkévaló, Izráel Istene! Nincs hozzád fogható isten sem égen, sem földön! Te megtartod a szövetséget, amelyet szolgáiddal kötöttél, és hűséges szereted állandó marad azok iránt, akik teljes szívvel-lélekkel járnak jelenlétedben.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
így szólt: „Uram, Izrael Istene, nincs hozzád fogható Isten sem a mennyben, sem a földön! Te megtartod szövetségedet s irgalmasságodat azok iránt a szolgáid iránt, akik teljes szívükkel előtted járnak,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
és ezt mondta: Ó, URam, Izráel Istene, nincs hozzád hasonló Isten sem a mennyben, sem a földön, aki kegyelmesen megtartod a szolgáiddal kötött szövetséget, ha teljes szívvel járnak előtted!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és azt mondta: Uram, Izráel Istene! Nincs olyan Isten, mint te, sem égen, sem földön; aki megtartod a szövetséget és a kegyelmet szolgáid iránt, akik előtted járnak teljes szívükkel.
Hungarian EFO
így imádkozott: „Ó Örökkévaló, Izráel Istene! Nincs hozzád fogható isten sem égen, sem földön! Te megtartod a szövetséget, amelyet szolgáiddal kötöttél, és hűséges szereted állandó marad azok iránt, akik teljes szívvel-lélekkel járnak jelenlétedben.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
és ezt mondta: URam, Izráel Istene! Nincs hozzád hasonló Isten sem az égben, sem a földön! Hűségesen megtartod a szolgáiddal kötött szövetséget, ha teljes szívükkel előtted járnak.
Hungarian RUF
és ezt mondta: Ur am, Izráel Istene! Nincs hozzád hasonló Isten sem az égben, sem a földön! Hűségesen megtartod a szolgáiddal kötött szövetséget, ha teljes szívvel előtted járnak.