2 Chronicles 6:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Hogy a te szemeid éjjel és nappal figyelmezzenek e házra, e helyre, a melyről azt mondottad, hogy nevedet abba helyezénded, meghallgatván könyörgését a te szolgádnak, a mikor e helyen könyörögne.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Legyen ez a ház szüntelen a szemed előtt! Figyelj rá, hiszen te mondtad, hogy ide helyezed nevedet! Hallgasd meg szolgád imádságát, amikor e Templom felé fordulva hozzád imádkozik!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
hogy nyitva tartsd szemedet nappal és éjjel e ház felett, e hely felett, amelyről azt ígérted, hogy oda helyezed nevedet, és meghallgatod a könyörgést, amit szolgád hozzád intéz,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Szemed éjjel-nappal figyeljen e házra, e helyre, amelyről azt mondtad, hogy nevedet abba fogod helyezni, és meghallgatod szolgád könyörgését, amikor e helyen könyörögni fog.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
nyitva lévén szemeid ezen a házon éjjel és nappal, ezen a helyen, melyről azt mondtad, hogy oda teszed nevedet; hallgatván az imádságra, mellyel szolgád imádkozni fog ezen a helyen.
Hungarian EFO
Legyen ez a ház szüntelen a szemed előtt! Figyelj rá, hiszen te mondtad, hogy ide helyezed nevedet! Hallgasd meg szolgád imádságát, amikor e Templom felé fordulva hozzád imádkozik!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Nézz nyitott szemmel erre a házra éjjel és nappal, arra a helyre, amelyről azt mondtad, hogy ott lesz a te neved. Hallgasd meg az imádságot, amikor szolgád ezen a helyen imádkozik!
Hungarian RUF
Nézz nyitott szemmel erre a házra éjjel és nappal, arra a helyre, amelyről azt mondtad, hogy ott lesz a te neved. Hallgasd meg az imádságot, amikor a te szolgád ezen a helyen imádkozik!