2 Chronicles 6:34 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ha a te néped hadba megy ki az ő ellensége ellen azon az úton, a melyen elbocsátod őket; ha könyörögnek, hozzád [fordulván] e város felé, a melyet választottál magadnak, és e ház felé, a melyet a te nevednek építettem:
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor néped hadjáratra indul ellenségei ellen azon az úton, amelyen küldöd őket, és imádkoznak hozzád e város felé fordulva, amelyet magadnak választottál, és e ház felé fordulva, amelyet nevednek építettem,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha néped hadba vonul ellenségei ellen, bármerre, amerre küldöd és imádkozik abba az irányba, amelyben ez a város, amelyet kiválasztottál, és ez a ház, amelyet nevednek építettem, fekszik,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha néped hadba vonul ellensége ellen azon az úton, amelyen elbocsátod őket, és könyörögnek hozzád e város felé fordulva, amelyet kiválasztottál magadnak, és e ház felé, amelyet a te nevednek építettem,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ha kivonul néped a hadba ellenségei ellen azon az úton, amelyre küldöd őket; és imádkoznak hozzád ennek a városnak irányában, melyet választottál, és ennek a háznak, melyet nevednek építettem:
Hungarian EFO
Amikor néped hadjáratra indul ellenségei ellen azon az úton, amelyen küldöd őket, és imádkoznak hozzád e város felé fordulva, amelyet magadnak választottál, és e ház felé fordulva, amelyet nevednek építettem,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha majd néped hadba vonul ellenségei ellen olyan úton, amelyen te küldöd, és hozzád imádkozik e város felé fordulva, amelyet kiválasztottál, és e ház felé, amelyet neved tiszteletére építettem,
Hungarian RUF
Ha majd néped hadba vonul ellenségei ellen, olyan úton, amelyen te küldöd, és hozzád imádkozik, e város felé fordulva, amelyet kiválasztottál, és e ház felé, amelyet neved tiszteletére építettem,