2 Chronicles 8:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És külde Hirám az ő szolgái által néki hajókat és szolgákat, a kik a tengeren jártasok valának, a kik menének a Salamon szolgáival együtt Ofirba, honnan négyszázötven tálentom aranyat hozának és vivék Salamon királynak.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Hírám király hajókat küldött Salamonnak a szolgáival, akik járatosak voltak a hajózásban. Ezek Salamon szolgáival együtt Ófirba hajóztak, és onnan 450 talentum aranyat hoztak Salamon királynak.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Hírám ekkor szolgái által hajókat s tengerismerő hajósokat küldött neki és azok elmentek Salamon szolgáival Ofírba s onnan négyszázötven talentum aranyat hoztak és azt elvitték Salamon királynak.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Hírám pedig szolgái által hajókat és olyan szolgákat küldött neki, akik járatosak voltak a tengeren, és Salamon szolgáival együtt eljutottak Ófírba. Négyszázötven talentum aranyat hoztak onnan, és Salamon királynak adták.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Hurám pedig küldött neki szolgái által hajókat és tengerismerő szolgákat, akik elmentek Salamon szolgáival együtt Ofirba, és hoztak onnét négyszázötven tálentum aranyat; és bevitték Salamon királynak.
Hungarian EFO
Hírám király hajókat küldött Salamonnak a szolgáival, akik járatosak voltak a hajózásban. Ezek Salamon szolgáival együtt Ófirba hajóztak, és onnan 450 talentum aranyat hoztak Salamon királynak.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Hírám ugyanis hajókat küldött neki szolgáival. Ezek a szolgák ismerték a tengert, és Salamon szolgáival együtt eljutottak Ófírba. Hoztak onnan négyszázötven talentum aranyat, és Salamon királynak vitték.
Hungarian RUF
Hírám ugyanis hajókat küldött neki szolgáival. Ezek a szolgák ismerték a tengert, és Salamon szolgáival együtt eljutottak Ófírba. Hoztak onnan négyszázötven talentum aranyat, és Salamon királyhoz vitték.