2 Chronicles 9:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Salamon király pedig ada a Séba királynéasszonyának mindent, a mit csak kivánt és kért tőle, azonkivül, a mit ő a királynak hozott. Azután megtére és méne az ő földébe mind ő, mind az ő szolgái.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Salamon király is megajándékozta Sába királynőjét mindazzal, amit csak kívánt vagy kért tőle — de más dolgokkal, mint amelyeket a királynő hozott ajándékba. Ezután Sába királynője a kíséretével együtt visszatért országába.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Salamon király viszont adott Sába királynőjének mindent, amit csak akart és kívánt, sőt sokkal többet, mint amennyit az hozott neki. Ő aztán visszatért és szolgáival együtt földjére ment.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Salamon király is adott Sába királynőjének mindent, amit csak kívánt és kért tőle, de másfélét, mint amit ő hozott a királynak. Azután visszatért országába szolgáival együtt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Salamon király pedig megadta Sába királynőjének minden kívánságát, amit kért, annak viszonzásán kívül, amit ő hozott a királynak; aztán megfordult és elment a maga országába, ő és szolgái.
Hungarian EFO
Salamon király is megajándékozta Sába királynőjét mindazzal, amit csak kívánt vagy kért tőle — de más dolgokkal, mint amelyeket a királynő hozott ajándékba. Ezután Sába királynője a kíséretével együtt visszatért országába.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Salamon király is adott Sába királynőjének mindent, ami megtetszett neki és amit csak kért, de mást, mint amit ő hozott a királynak. Azután visszatért országába szolgáival együtt.
Hungarian RUF
Salamon király is adott Sába királynőjének mindent, ami megtetszett neki, és amit csak kért, de mást, mint amit ő hozott a királynak. Azután visszatért országába szolgáival együtt.