2 Chronicles 9:29 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Salamonnak egyéb dolgai, úgy az elsők, mint az utolsók, avagy nem írattak-é meg a Nátán próféta könyvében, és a Silóbeli Ahija prófécziájában, és Jehdó prófétának Jeroboám ellen, a Nébát fia ellen [írt] látásaiban?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Salamon király egyéb tettei elejétől végig meg vannak írva más könyvekben is: Nátán próféta könyvében, a silói Ahijjá próféciájában és Jedó próféta látomásaiban, amelyeket Jeroboámmal, Nebát fiával kapcsolatban látott.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Salamon egyéb dolgai pedig, mind az elsők, mind az utolsók meg vannak írva Nátán próféta és a silói Áhia könyvében, meg Addó látnoknak Jeroboám, Nábát fia ellen írt látomásában.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Salamon egyéb dolgai, úgy az elsők, mint az utolsók is, nincsenek-e megírva Nátán próféta könyvében és a silói Ahijjá próféciájában és Jedó prófétának Jeroboámról, Nebát fiáról írt látomásaiban?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Salamonnak többi dolgai pedig, az elsők és az utolsók: tudvalevőleg meg vannak írva Nátán próféta történetében és a sílói Ahija próféciájában, és Jeddó látnoknak a Járobeám, Nebát fia elleni látásaiban.
Hungarian EFO
Salamon király egyéb tettei elejétől végig meg vannak írva más könyvekben is: Nátán próféta könyvében, a silói Ahijjá próféciájában és Jedó próféta látomásaiban, amelyeket Jeroboámmal, Nebát fiával kapcsolatban látott.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Salamon egyéb dolgai elejétől végig meg vannak írva Nátán próféta történetében, a silói Ahijjá próféciájában és Jedó látnoknak Jeroboámról, Nebát fiáról írt látomásaiban.
Hungarian RUF
Salamon történetének egyéb részei, elejétől a végéig meg vannak írva Nátán próféta történetében, a sílói Ahijjá próféciájában és Jedó látnoknak Jeroboámról, Nebát fiáról írt látomásaiban.