2 Corinthians 1:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
ahogy némi részben már meg is értettetek minket, hogy mi a ti dicsekedéstek vagyunk, mint ti is a miénk a mi Urunknak Jézusnak a napján.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mint ahogy némi részben már eddig is megértettetek minket, hogy ti velünk dicsekedtek, amiképpen mi veletek a mi Urunk Jézus napján.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A minthogy némi részben el is ismertétek rólunk, hogy dicsekvéstek vagyunk, a miképen ti is nékünk az Úr Jézus napján.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Remélem, hogy mindvégig meg is értitek, amint részben már meg is értettetek engem: Urunk Jézus (Krisztus) napján mi a ti büszkeségtek, s ti a miénk vagytok.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
mint hogy részben már meg is értettetek minket, úgyhogy a mi Urunknak Jézus Krisztusnak napján dicsekedtek majd mivelünk, amiképpen mi is tivéletek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Hiszen részben már meg is értettétek, hogy őszintén büszkék lehettek ránk, ahhoz hasonlóan, ahogyan mi is dicsekedni fogunk veletek az Úr Jézus Napján.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
mint ahogy részben már meg is értettetek minket —, hogy mi a ti dicsekvésetek vagyunk, ugyanúgy, ahogy ti is a miénk, a mi Urunk Jézus napján.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
ahogy ismertek minket is részben, vagyis, hogy mi a ti dicsekvéstek vagyunk, amint ti is a mi dicsekvésünk vagytok az Úr Jézus napján.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mint ahogy némi részben már eddig is megértettétek, ez pedig az, hogy a mi Urunk Jézus Krisztusnak napján ti velünk dicsekedtek, mint ahogy mi tiveletek.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
amint részben minket is ismertek, hogy dicsőségtekre válunk, valamint ti is nekünk, a mi Urunk Jézus Krisztus napján.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
ahogyan azt részben meg is értettétek, hogy mi a ti dicsekvésetek vagyunk, amint ti is nekünk az Úr Jézus napján.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
mint ahogy meg is értettetek bennünket részben, hogy a ti dicsekedésetek vagyunk, miképpen ti is nekünk, az Úr Jézusnak napján.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
amint meg is értettétek már részben, hogy mi a ti dicsekvéstek vagyunk, amint ti is a miénk, a mi Urunk Jézus(nak) napján
Hungarian CSIA
mint ahogy legalább részben már kiismertetek minket, mert hiszen dicsekesztek velünk, mint ahogy mi is fogunk veletek Urunknak, Jézusnak napján.
Hungarian EFO
Hiszen részben már meg is értettétek, hogy őszintén büszkék lehettek ránk, ahhoz hasonlóan, ahogyan mi is dicsekedni fogunk veletek az Úr Jézus Napján.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
ahogyan részben meg is értettetek minket: hogy ti velünk dicsekedtek, amiképpen mi is veletek a mi Urunk Jézus napján.
Hungarian RUF
ahogyan részben meg is értettetek minket: mert ti velünk dicsekedtek, amiképpen mi is veletek a mi Urunk Jézus napján.